Попаданка для дракона (Верховцева) - страница 134

Я открыла дверь и обомлела.

Прямо передо мной стоял Эйрон Шерр. Мой Рэй.

И смотрел на меня так, будто увидел привидение.

Глава 18

Первый порыв — захлопнуть дверь.

Я так и сделала. По крайней мере попыталась сделать. Испуганно ее толкнула и даже почти смогла закрыть, но Рэй уперся ладонью и не позволил этого сделать.

Я отпрянула, когда он твердо шагнул в комнату, не отрывая от меня пронзительного взгляда, и так и продолжала пятиться до тех пор, пока не уперлась спиной в стену, наблюдая словно затравленный заяц за тем, как он подступал все ближе м ближе.

Наконец, остановился на расстоянии вытянутой руки и произнес одно единственное слово:

— Ты? — голос сдавленный, напряженный, охрипший от волнения.

— Нет, — я отчаянно затрясла головой, пытаясь отрицать очевидное.

— Как ты…здесь…— красноречие ему изменило.

— Я здесь …работаю, — мне в принципе тоже.

По-моему, я вообще могла только таращиться на него и тяжело дышать.

Рэй рядом! Рядом, мать вашу!!!

Я с ним уже давно попрощалась, отпустила бедного просто солдата, не желая портить ему жизнь. А он — вот он. Снова рядом, и ни черта не простой солдат. И в его силах испортить жизнь мне.

Дракон! От него, как и от остальных, подгибаются ноги. Хотя вру — от него они подгибаются в двадцать раз больше. Кажется, я сейчас упаду в обморок.

— Что с твоими глазами.

Я непроизвольно коснулась пальцами ресниц:

— Все…все хорошо

— Они теперь зеленые.

— Да, — я попробовала беспечно пожать плечами, мол, что такого, но получилась конвульсия.

— Маш, — его голос звенел, — ты же заразилась. И тогда, возле Комора, я тебя отпустил. Считая, что ты…скоро изменишься.

— Я выздоровела, — аккуратно улыбнулась, но ответной улыбки в любимых глазах не увидела.

Шерр был хмур и насторожен. Я все пыталась найти хоть какой-то отблеск радости, хоть какой-то признак того, что он по мне скучал, но не могла ничего прочитать ни в его взгляде, ни в жестах. Было только одно ощущение — ко мне присматривается зверь. Сильный, опасный.

— Как ты оказалась здесь?

— Пришла.

— Я не понимаю, — выдохнул он, — как? Я же сам, своими глазами видел, что ты заразилась.

— Я выздоровела.

— Никто не выздоравливает от хмари. Ни одна женщина. Все они становятся выжлами.

— А я не стала.

Он хмурился все больше и больше, а мне становилось все страшнее. Я не понимала, чего от него ждать.

— Ты — няня Есмины?

— Да, — отпираться глупо.

Он все узнает. Для него не составит никакого труда все перетряхнуть, всю мою хилую легенду.

— Иди за мной, — коротко распорядился Рэй.

Притихшая и порядком испуганная, я посеменила следом за мужчиной, не зная, чего дальше от него ждать.