Между нами вечность (Казакова) - страница 73

К моменту окончания моего рассказа у Глории, оказавшейся, как я уже понимала, весьма романтичной натурой, заблестели глаза. Смахнув слезинки, девушка задумалась. Обмозговав какую-то мысль, она огорчённо покачала головой.

– Ты не сможешь остаться в этом мире навсегда. Даже если я соглашусь уступить своё тело. Это неправильно, и мы… мы всё равно не сможем прожить так дольше, чем…

– Да уж знаю, – вздохнула я. – Знаю я про вашу Луну, то есть Алион. Прочитала уже об этом.

– И что же нам делать? – всхлипнула блондинка в зеркале. – У нас с Тьерном тоже любовь! Я хочу вернуться к нему!

– Сегодня лирр Теннантхилл всё-таки обнаружил, что на мне магическое воздействие. Пришлось сказать, что ничего об этом не помню. А он пообещал разобраться, – сказала я.

– Если пообещал, значит, разберётся, – с уверенностью проговорила собеседница. – Я не так хорошо его знаю, но много о нём слышала. Сеймур Теннантхилл – человек слова.

– Охотно верю, – кивнула я. – Главное, чтобы это его расследование не усложнило всё ещё больше. Вот если бы я могла поговорить с ним хотя бы во снах… Он меня в них, оказывается, видит, ну, такую, как я выгляжу на самом деле, вот только мне туда ходу нет. А жаль.

– Ты сможешь! – воспрянула духом Глория.

– Как? Я же не владею ни магией, ни техникой осознанных сновидений.

– Не понимаю, о чём ты, но если заварить одну траву и выпить её отвар на ночь глядя вместе с тем человеком, с которым хочешь увидеться во сне, то так оно и выйдет! – заявила лирра. – Мы пробовали это с Тьерном, хотя оба не маги. И всё получилось!

– Правда, что ли? – несколько скептично осведомилась я. – Ладно, говори, что за трава и где её взять. Попробую, раз других вариантов всё равно нет.

Глава 38

Я боялась, что за вышеупомянутой травой придётся отправляться туда, не знаю куда, но хотя бы тут мне повезло. Глория Лэйн сообщила, что нужное растение вполне можно найти в саду особняка, куда я и направилась после сеанса зеркальной связи, на ходу размышляя, как я сварю и подсуну хозяину дома этот загадочный отвар. Можно, конечно, подговорить слуг мне в этом помочь. Главное, чтобы не подумали, будто я преследую коварную цель отравить их господина.

Или приворожить. Да уж. Знали бы они, что я та, на встречу с кем он ещё в детстве всей душой надеялся, уж точно не обращались бы со мной вот так – с некоторой долей пренебрежения. В каком-то смысле я могла их понять: наверняка ведь предыдущие помощницы изрядно подпортили репутацию и себе, и остальным, кто приходил сюда на их место. Не любят здешние девушки работать, им лишь бы замуж повыгоднее пристроиться, а дальше хоть трава не расти.