Над маковым полем (Близнюк) - страница 37

Машинально закурив, Купидон переводит взгляд на жемчужно-серое небо, на котором проплывают облака, похожие на зубы в освежающей пасте с мятным запахом. Те угрожающе набухают, как член во время эрекции, и грозят брызнуть своей дождевой спермой. Вся природа ёжится от колючего хиуса, и Купидон не исключение. Бросив окурок в урну, он забегает в привычный минимаркет, вытирает ноги о мокрую тряпку на пороге, берет тележку и отправляется бродить вдоль заставленных рядов. Берет молоко по акции, выбирает хлеб «Чиабатта» для треугольных сэндвичей, покупает копчёную колбасу и дешёвый сыр. Помня о лимите, набирает овощей, фруктов, яиц и всяких хлопьев. Тайно надеясь, что Мэрилин пойдёт на уступки, загружает в тележку пару пачек муссов и несколько упаковок йогурта. Довольный собой, рассчитывается на кассе, складывает продукты в подозрительно хлипкие пакеты и вновь выходит под жемчужное небо. В голове свободно текут мысли, но так или иначе они вращаются вокруг хрупкой оси под названием «Мэрилин Монро».

***

Когда Купидон возвращается, застает обнажённую тишину. Его крошки разбросаны по комнатам: Лох вертится у зеркала в ванной, Дали, лежа на диване, играет на телефоне, Андерсен за своим столом читает сборник малой прозы Сартра, а Монро корпит над какими-то вычислениями. Она, словно маленькая Лолита, лежит на животе, согнув ногу в колене, локти упираются в грязный матрас, а колпачок гелиевой ручки прижимается к её губам.

– Чем занимается моя принцесса? – слащаво причмокивает блондин.

– Не твоё дело, – грубо отрезает маленький скелетик, серьёзно изучая десятичные дроби.

– Вас понял, – бодро отвечает Купидон и удаляется в кухню.

Откапывает кастрюлю, наливает в неё воду и ставит вариться мясо. Пока оно закипает, чистит картошку, нарезает её кубиками и расставляет продукты по полкам. Купидону нравится вести хозяйство. Тогда он ощущает себя более женственно и экстравагантно. Тогда он наполняет жизнь смыслом и чувствует себя в своей тарелке.

За кухонными хлопотами его и застает Андерсен. Купидону никак не удаётся сложить о нём мнение и уловить его суть. С виду Андерсен подросток с самой заурядной внешностью. Тёмно-русые волосы коротко подстрижены, фигура не отличается ни полнотой, ни худобой, да и лицо не имеет уникальных черт. Держится парень дружелюбно, но Купидон видит, что его вежливость – лишь наружный слой личности. Чтобы хоть немного убрать завесу тайны, блондин игриво касается его запястья своими точёными пальцами и растекается в своей знаменитой улыбке.

– Эм… Спасибо тебе за помощь, – краснеет Андерсен, изучая линолеум, – у меня есть к тебе одна просьба, – сбито мямлит он.