Песня в облаках. Том 1 (Аккуратов) - страница 6

Свет лампы дёрнулся, немного моргнул, а затем стал ярче. Джервис аккуратно выглянул и заметил, что мужчины подошли ближе к его укрытию. Один из них наклонился к какому-то деревянному коробу и, открыв крышку, положил её рядом.

— Хорошо. — Вновь услышал механик холодный голос. — Я отправлю к тебе завтра своих людей. Тех, кому доверяю. Тех, кто не задаёт вопросов. Они распределят сферы по точкам. А всё, что останется, погрузят на корабль.

— Нет! — повысил голос Пехорро, и он зазвенел в царящей тишине. — Сегодня же! Прямо сейчас! За этим я пришёл — чтобы избавиться от них, пока улицы пустые.

Все молчали. Джервис аккуратно прижался к краю лодки так, чтобы видеть общающихся, но при этом самому оставаться в тени. Все кроме Пехорро стояли к нему спиной. На всех были чёрные плащи в пол.

Теперь он убедился, что разговор шёл о паровых сферах, а значит добраться до них, у механика, скорее всего, не получится. Вот только и бегство, когда люди были так близко, могло стоить ему жизни.

— Ладно, — наконец вздохнул собеседник Пехорро. — Мы погрузим короб на корабль и распределим всё сегодня. С тобой это никак не свяжут.

— Прекрасно, — кивнул старик. — Это именно то, что я хотел от тебя услышать.

— Это не всё. — Сталь в голосе незнакомца зазвучала отчётливее. — Мне нужно быть уверенным в тебе и твоих людях.

— Я это начал и не тебе меня подозревать! — огрызнулся Пехорро. — Я в этом по уши уже долгие годы. Ты и сам это знаешь. Что касается моих людей… Я разберусь с ними сам. Они не знают, чем здесь занимались, а сферы в глаза не видели, но, если тебе так будет спокойнее, я уберу тех, что занимали главные должности. Займусь завтра же.

— Хорошо. — Ящик с хлопком закрыли. — Эй, помоги.

Джервис с замиранием сердца смотрел, как два человека подняли ящик с пола.

— Стойте, стойте! — раздался вдруг новый голос, сладкий и певучий, похожий на женский. Его владелец, молчавший до сих пор низкий мужчина, подбежал к ящику и приоткрыл крышку снова. Достав что-то, он хлопнул по плечу одного из носильщиков. — Отлично, теперь можно уносить!

Лампа снова переместилась, и тени забегали по комнате. Джервис, выдохнув, шмыгнул обратно за лодку, чуть не оказавшись замеченным. Что ж, теперь сомнений не было — его план провалился с треском. Ему не добраться до сфер, а оставаясь здесь, он слишком сильно рискует. Нужно было выбираться. Что бы не обсуждал Пехорро со своими гостями, информация явно не предназначалась для чужих ушей. А значит, если он попадётся, то лишится не только работы, но, вполне возможно, и жизни.