Песня в облаках. Том 3 (Аккуратов) - страница 25

— Я прикажу слугам подготовить обеденную беседку, — он поспешил закрыть за собой дверь. — Думаю, вам пойдёт на пользу завтрак на свежем воздухе.

— Определённо! — Энжи непринуждённо смахнула с лица почти высохшую прядь волос и расправила плечи. — Я очень хотела бы прогуляться по вашему прекрасному саду, который увидела из окна спальни! Расскажите мне, кто высадил все эти деревья?

Тревога покидала принцессу с каждым словом. Она справилась — смогла найти в себе силы стать уверенней. Если уж она и не была прирождённой принцессой, то хотя бы, смогла сыграть роль, когда это стало необходимо. Пожалуй, неплохо для начала.

Они отошли от кабинета и двинулись в сторону лестницы, по которой принцесса поднялась на этаж. И с каждым шагом, Энжи замечала, что какое-то чувство, на которое она почти не обращала внимания последние минуты, начало ослабевать. Что-то тянуло её к кабинету генерала. Не давало спокойно уйти. Звало внутрь. Однако с каждым шагом, Энжи всё меньше это ощущала.

Девушка тряхнула головой, отгоняя мешающие мысли. Взглянула на генерала, который всё ещё казался растерянным, и улыбнулась ему самой располагающей улыбкой, на которую была способна. А затем двинулась вслед за ним уверенной походкой. Так, как может идти только принцесса королевства.

Пускай и босиком.


Глава 11. Враждебный город. Джервис


Двигаясь по плохо освещённому туннелю, Джервис безуспешно старался сохранять спокойствие.

Потолок, кишевший слизняками, был скрыт от него тенью, но отвратительные паразиты то и дело срывались со скользких труб и плюхались в воду, заставляя механика вздрагивать всем телом. Липучки — существа, с виду напоминавшие безобидные сгустки мха — забивались в ложбинки в каменных стенах, дожидались в них проползавшего мимо грязевика, а затем втягивали его внутрь и перемалывали острыми, как бритва зубами.

По пути Джервис видел несколько жутких, пятнистых ящериц. Видел, как нечто, издали похожее на гриб с коричневой шляпкой, быстро устремилось к потолку и скрылось в темноте. Видел обглоданный почти до костей труп птицы, проплывший мимо. Видел змею, длиной не меньше пяти шагов. Потревоженная людьми, она быстро скользнула со ступеней одного из балкончиков и скрылась под слоем воды. А через минуту — Джервис готов был поклясться в этом — что-то скользкое коснулось его ноги.

Механик вздрагивал от каждого всплеска, оборачивался на каждый шипящий выброс пара из труб. А пол и стены катакомб содрогались в такт дыханию воздушного бога, и каждый раз парню казалось, что они вот-вот обрушатся ему на голову.