Вредное сокровище Чёрного некроманта (Гордова) - страница 31

Вот лично я не поняла, что за странные манипуляции он проделывает. Уилл прекратил оглядываться, выпрямился, встав нормально, за локоть вернул в нормальное положение и меня и проговорил, настороженно на мэра взирая:

— А я тебе говорил, что он странный.

Вообще-то, нет, не говорил.

Бровь Адриана медленно выгнулась дугой, а затем на его всё ещё поднятую руку вдруг опустился орёл! Крупный, гордый… мёртвый.

Птица взглянула на нас светящимися светло-зелёными глазницами, и от её взгляда у меня мурашки по спине поползли.

— В городе каэхары, — спокойно сказал некромант своему умертвию, — найди.

И подкинул птичку в воздух, помогая взлететь.

Мы с Уиллом проследили взглядами за тем, как способное летать зомби взмывает в темнеющие небеса, делает круг почёта и ныряет обратно к хозяину.

— Они на площади, — Адриан напряжённо сообщил о том, о чём мы уже и так догадались, даже раньше, чем сокол вернулся на его руку.

Мы с Уилльямом обменялись взглядами и оба молча посмотрели на нового правителя города. Некромант в свою очередь скользил неторопливым, но крайне пристальным взглядом по толпе.

И в итоге принял решение:

— В мэрию, — это было, видимо, нам сказано.

И, не дожидаясь никакой реакции, маг вновь отправил сокола в полёт и шагнул в толпу, мгновенно в ней затерявшись.

У меня не было и мысли о неподчинении, я действительно собиралась идти в мэрию, даже шагнула в её сторону, но тут на моём запястье сомкнулись крепкие пальцы лучшего друга, который просто и незатейливо потащил меня в противоположную сторону, на ходу сказав:

— Давай, сваливаем отсюда. Пусть твой некромант с каэхарами сам разбирается.

Он, вообще-то, сам разбираться и пошёл, но вместо этого я сказала:

— Он не мой.

— Ага, — Уилл обернулся через плечо, окинул меня насмешливым взглядом и почему-то ускорился, — ты поэтому с ним обнималась на виду у всех.

— Я не обнималась! — Но щёки предательски покраснели.

Уилл не стал никак это комментировать, и дальнейший побег мы совершали молча. В молчании покинули полную людей площадь, пробежали через две людные улицы и свернули аккурат к высокой каменной арке, по обе стороны от которой тянулся уже знакомый низкий каменный забор. И я так понимаю, это было чем-то вроде одной из границ города, которую мы незамедлительно и пересекли, выйдя на зелёный луг, за которым начинался высокий и тёмный еловый лес.

— Ты посмотри, — Уилл не упустил возможности повозмущаться и поосуждать работу других, — ни одного стража. Выходи кто хочешь, по лесам ходи, дракона дразни.

Я не была уверена, что всё так просто, как решил Уилльям. И, идя рядом с магом, я не прекращала оглядывать подступающую темноту ночи, силясь разглядеть движение, силуэт, хоть что-то…