Снег и Сера (Ломтев) - страница 66

— А я сидел там, думал, что ты девку пялишь, — громко сообщил вошедший. — Ты кого из себя пытаешься изобразить?

— Уважаемый князь Георж, — скривился Сават. — Ты находишься в доме одного из самых богатых князей Серных гор. Не я должен изображать из себя что-то, а люди вокруг меня должны подражать мне.

— Я не знаю, что за игру ты затеял, — посланник остановился перед самым столом. — Но у тебя есть Властелин: Асатесса, да будет её имя вечно звучать в горах. А её письмо с требованием о выделении войска так и осталось без ответа.

Сават откинулся на стуле и сложил пальцы «домиком».

— Повелительница многого требует от меня, — сказал он. — Я мирный князь и у меня ровно столько рук, сколько необходимо для добычи руды и переплавки металлов. Я не могу дать людей.

— А те лодыри, что у тебя служат охраной? — скривился Георж.

— Большое богатство требует тщательной охраны, — кивнул Сават. — Каждый из этих людей верен только мне и оправдан. Я не могу сам удалиться от дел. Сыновей у меня нет. Так что, извини, Георж, я ничем не могу помочь повелительнице.

— Тогда дай короне золотом, — предложил посланник.

— Прости? — на этот раз скривился хозяин.

— А что? — поднял брови гость. — Дай золотом. Я думаю, что если Повелительница пообещает щедрую оплату за оказанную помощь, то на это золото найдутся те, кто захотят рискнуть. Не можешь золотом — плати оружием. Доспехи и мечи тоже пойдут в дело.

— Я уже плачу оброк Асатессе, как какой-нибудь крестьянин, — выплюнул слова Сават. — Пусть покупает себе преданных людей и доспехи с этих денег.

— Ты платишь с пяди земли, — возразил Георж. — Как и все мы. Но ты имеешь на своих землях рудники и кузницы, о которых нам, более бедным князьям, только мечтать.

— Земля была дарована мне Повелителем, — ответил хозяин. — Но рудники, кузницы и люди, работающие на них, мои. И если бы не я, всё это осталось бы лежать в земле. Поэтому всё, что хранится у меня, только моё. И к Повелителю это никакого отношения не имеет. Если вас так заботит, что кто-то имеет, а кто-то нет, так поковыряйте овечье говно у себя на пастбищах, авось найдёте в нём крупинку золота.

— Ты не наглей, Сават, — повысил голос Георж. — У меня приказ от Повелительницы, что, если кто не захочет исполнять её волю, доставить его на суд во дворец.

— Передай Повелительнице мои глубочайшие соболезнования, — ледяным тоном ответил Сават.

В разговоре повисла пауза. Георж попытался собраться с мыслями, хотел сказать ещё что-то, но у него получилось выдавить из себя только одну фразу.

— В смысле? — спросил он.

— Пошёл вон, — вместо ответа приказал хозяин.