Ганс, Абдигааш и Кольгрима занимались последними приготовлениями: проверяли упряжь лошадей, седельные сумки и оружие в конюшне. Они задержались во дворце до того момента, как зимнее солнце зашло в зенит. Это было сделано специально: Ганс намеревался пройти по землям князя Савата уже под покровом ночи, спрятаться в Еловом перелеске, когда взойдёт солнце, и осуществить задуманное уже на следующую ночь. Пережить без костра ночь в горах — задача не из лёгких, но Кольгрима нашла заговор для раскалённых камней, который делал их просто тёплыми, но на гораздо более длительное время. К тому же всей троицы были пожалованы из запасов дворца очень тёплые шубы, сделанные из зверьков, которыми охотно торговали северные племена.
Асатесса удалилась на дневную трапезу, заявив, что хочет обсудить дела со своим визирем наедине, и Олетта, воспользовавшись случаем, пошла в конюшню, проводить друзей.
— Запомни, — наставлял её Ганс. — Ты должна быть предельно осторожна, и в случае чего, использовать сама-знаешь-что, без колебаний.
— Я поняла, — кивнула Олетта.
— Наша смерть — тоже повод, — мрачно добавил Ганс и залез на лошадь. — Следи за Дайонизосом и Роксаной. Ты должна постоянно знать, как у них дела.
— Ты собираешься умирать? — подняла одну бровь воительница.
— Нет, но теперь, когда в горах существует демон и мы не знаем о его намерениях, мы в большей опасности, чем были до этого…
— Не волнуйся, — прервал его Абдигааш, обращаясь к Олетте. — Я защищу его, если демон подберётся к нему слишком близко. Насколько тот может быть силён?
— Очень силён, — огрызнулся на него уже с коня Ганс. — Ты меня поняла? — обратился он к молодой воительнице.
Олетта ничего не ответила, лишь кивнула. Абдигааш, оседлав коня, также лишь слегка поклонился ей в знак прощания. Перед тем как присоединиться к мужчинам, Кольгрима обняла Олетту и шепнула ей на ухо: «Я навела на тебя чары слежения, если тебе нужна будет наша помощь, позови меня и я тут же об этом узнаю». Когда они отстранились друг от друга, воительница ей улыбнулась и в полголоса ответила: «Всё будешь смотреть?». Чернокнижница развернулась и, оседлав на лошадь, махнула рукой.
— Только если, что интересного покажешь, — ответила Кольгрима. Абдигааш с Гансом переглянулись.
Глава 26. Роковая встреча
Когда троица путешественников только покидала замок, князь Георж уже во весь апорт скакал в имение князя Палеса. Он взял с собой пятьдесят конников, которые еле поспевали за князем. Георж не хотел оставлять Асатессу слишком надолго в компании Олетты. Тем более, его удаление от трона могло быть хитро законспирированной ловушкой. У визиря были планы по возвращению себе внимания Повелительницы, но для их осуществления ему необходимо лично вмешаться в жизнь дворца. Времени мало, и, хоть он рисковал загнать лошадь, его пятки немилосердно сжимали бока животного, заставляя скакать на пределе возможного. За следующим поворотом извилистой горной дороги, которая вела к имению Палеса, Георжу пришлось осадить скакуна, так как по обочине шли две женщины, на которых он чуть не наскочил. Одна показалась князю сначала крестьянкой, потому что сутулилась, понуро опустив голову, и семенила за другой, горделиво выступавшей чётким шагом. Когда визирь Повелительницы чуть не налетел на путников, сгорбившаяся женщина метнулась в сторону, в то время, как та, что шла впереди не шелохнулась вовсе. Георж обогнул женщин, а те в свою очередь отошли подальше от дороги, пропуская свиту князя. Что-то в идущих было не так. Высокая и стройная являлась чужеземкой с белёсым цветом кожи, огромными тёмными глазами и курносым носом. Чинис, что шла за ней, вроде бы по осанке была служанкой, но в дорогих одеждах накинутых кое-как и скрывающих лицо. При этом чужеземке вычурная рубаха и полушубок с орнаментом приходились явно не по размеру. Лошадь уже не шла во весь апорт, а лишь семенила рысью, пока Георж смотрел назад, на странную пару. Чужеземка одарила князя взглядом, от которого его передёрнуло, и он вспомнил, что в настоящее время спешил услышать объяснения от жены Палеса — Аланы.