— А там не упоминалось, что теперь он работает на Луи Гриндла?
— С чего вы это взяли? — удивился Пат.
— Отвечайте прямо, нечего хитрить.
— Ходят слухи...
— Что вы будете делать?
— Проверим.
— Попробуйте.
Он бросил карандаш на стол.
— Зачем вы так насмехаетесь, Майк? — он перехватил мой взгляд и вновь забарабанил по столу. — Насколько я знаю этого парня, он не будет ввязываться в такие опасные дела. Он занимается своим, может не совсем законным делом, но имеет хорошую защиту.
— Вы можете выяснить это. А неприятности у него будут, уж я этого добьюсь.
— Попробуйте.
Я поднялся и нахлобучил шляпу.
— Думаю начать прямо сейчас.
Пат стукнул кулаком по столу.
— Черт возьми, Майк, посиди немного. Вы раздражены, потому что все так просто выяснилось, и не удовлетворены, что вам никого не удалось прихлопнуть. Знаете, когда-нибудь вы угодите в беду со своим характером.
— Пат, я ненавижу людей, делающих детей сиротами. Ведь в машине был водитель, не забывайте этого.
— Я не забыл. Мы все будем знать о нем через несколько дней.
— Он умрет первым. И не возражайте, если я возьмусь за это, — Я взял листок рапорта и просмотрел его. запомнив несколько адресов и фамилий, я положил его обратно.
Пат внимательно посмотрел на меня и глаза его были неспокойны.
— Майк, ты что-то скрываешь от меня?
— Да нет, ничего.
— Лучше расскажи.
Я обернулся и взглянул на него. Руки мои были в карманах, поэтому он не мог видеть, как они дрожат.
— Все это мерзость! Парень так визжал. Вам надо было видеть это, чтобы понять и прочувствовать. Взрослые люди так не плачут. Мерзость!
— Ты что, с ума сошел? — поинтересовался Пат.
— В общем, я предупредил. Ваш шеф не хочет меня видеть?
— Нет. Вам повезло, что дело так быстро решилось.
— Если узнаете что-нибудь новенькое, сообщите, или я сам свяжусь с вами.
— Ладно.
В глубине души он смеялся надо мной, хотя мне было не до смеха. Но к чему смеяться над плачущим мужчиной, который целует своего ребенка и знает, что оставляет его сиротой!
Через некоторое время я оказался в Вест-Сайде. Я обошел квартал, где совершилось убийство, дошел до угла и двинулся вниз по улице, где раньше жил Декер. Это был один из тех бедных кварталов, что находился на грани разрушения. По обочинам попадались люди со старенькими колясками, маленькие дети играли среди мусорных ящиков, а люди, сидевшие на ступеньках, не обращали на них никакого внимания, пока кто-нибудь не начинал плакать.
Согласно рапорту Пата, Декер жил в доме 164, который оказался четырехэтажным зданием. Остановив машину, я пробился через толпу ребятишек и по ступенькам поднялся в вестибюль. Двери никакой не было, поэтому я свободно вошел в темный коридор, на стене которого висели лишь почтовые ящики. Внутри я обнаружил три двери и постучал в первую.