Гарри Сервис”.
Вельда взяла у меня записку и, нахмурившись, прочла ее.
— Постон, — сказал она тихо. — Элен Постон. Так звали школьную учительницу, которая покончила с собой.
— Да, это она.
— А этот Гарри Сервис, разве он...
— Да, это я засадил его.
— Тогда почему же он написал именно тебе?
— Может, он не имеет на меня зуба за это. Кроме того, он не из тех парней, которые доверяют копам.
— Что же ты собираешься делать, Майк?
— А что я могу сделать, черт побери!
— Передай это Пату.
— Замечательно! Сразу же все узнают, какая я первостатейная сволочь. Гарри пришлось немало помаяться, чтобы передать мне эту записку. “Страховой агент” — это специально написано, чтобы поддеть меня, а у меня на этот счет больное самолюбие.
Вельда вернула мне клочок бумаги.
— Ты вовсе не обязан оказывать услуги этому Сервису.
— В обычном смысле — нет, конечно. Но хотя я его и сцапал на грабеже и он даже пытался убить меня, он все же считает меня достаточно честным, чтобы иметь со мной дело. — Я еще раз прочел записку. — Это его отчаянная просьба.
— То, о чем ты думаешь, сумасшествие.
— Странный клиент, конечно.
Она неодобрительно пожала плечами.
— Пат ведь не хочет, чтобы ты совался в это дело. Ты просто ищешь неприятностей.
— Черт побери, да я вовсе ничего не собираюсь делать. Я лишь собираюсь отыскать эту пропавшую девушку.
— Это все одни разговоры. Но черт с тобой, ты все равно возьмешься за это дело. Только не начинай прямо сейчас, ладно?
— О'кей.
— О'кей, — повторила она с лукавым видом и прижалась ко мне.
Не успел я и моргнуть, как она расстегнула мой ремень, и я почувствовал, как ее пальчики страстно впились мне в спину.
В досье Гарри Сервиса значилось, что ближайшей родственницей была сестра Грета.
Когда полтора года назад его упрятали за вооруженное ограбление, она, как значилось в досье, жила в Гринвич-Виллидж. Я не помню, чтобы она присутствовала на суде, но когда я стал просматривать старые подшивки газет, то вскоре на одной из фотографий увидел стоящую спиной женщину в черном пальто, которая судорожно вцепилась в руку Гарри после вынесения ему приговора.
Когда Гай Гарднер вошел в свою контору, было уже начало третьего. Он указал мне на стул, а сам уселся за пишущую машинку.
— Что тебя интересует, Майк?
— Дело Сервиса.
— Ты оказал ему небольшую услугу, отправив его за решетку. Теперь он, похоже, не попадет на электрический стул. Ты ведь не собираешься ворошить это дело?
— Конечно, нет.
— Тогда в чем же дело?
— Когда ему вынесли приговор, какая-то женщина приходила с ним прощаться. Похоже, что это была его сестра. В вашей газете была ее фотография, только со спины. Если бы ты знал кого-нибудь из фотографов, кто занимался этим делом, то, может быть, у кого-нибудь из них нашлась бы и фотография ее лица.