— Не бойся, — тихий шепот отца, как показалось, совсем случайно достиг слуха среди творившегося вокруг хаоса, — Они ничего не найдут здесь, — его рука прижала меня к себе за плечи сильнее. — Если только не подбросят сами.
Последние слова, едкие и ненавистные, будто сплюнутые через силу с губ, скорее всего, не предназначались для моих ушей, но я услышала и их.
Предатель.
Нелепое, страшное обвинение звучало в голове колоколом, болезненно ударяя о сознание каждую секунду. Кто мог подумать, что однажды оно будет оглашено в нашем замке. Его хозяину.
— Ленора, — окликнул он даже еще тише, чем до этого. — Не позволяй никому забрать его, — я почувствовала вдавившийся в ладонь согретый теплом металл. Глаза метнулись вниз, и кулак сжался, как только взгляд упал на тяжелый перстень. Это было обручальное кольцо моей матери, с которым отец никогда не расставался после ее смерти. Чистый благородный сапфир в охватывавшей его причудливой золотой оправе. Довольно массивное и не слишком, наверное подходящее для тонких женских пальцев украшение, но мама обожала его за одно только символизирование замужества. Единственная женщина, чьего сердца хватило полюбить мужчину с таким несносным характером — как любил раньше подтрунивать над собою отец. — Найди Сайруса, — торопливое указание на тихом выдохе было сказано мне, хотя глаза отца не отрывались от двоих из обыскивавших замок гвардейцев, твердым шагом направлявшихся сейчас в нашу сторону. — Он знает, что делать.
— Отец, — подернутый дрожью голос походил на писк.
— Ты — де Лесли, — одернул отец жестко. — Не смей показать им свою слабость.
Больше ничего сказать он не успел.
Арест.
Я посреди холла уже одна, и ощущение, что сердце валяется на каменном полу под ногами этих гвардейцев. Что каждый из них наступает на него своими тяжелыми сапогами. Где бы в замке ни отзвучал глухой удар шага.
— Леди Ленора, — размазанная в пелене слез синяя униформа заслонила собою двери главного входа, через которые вывели под конвоем отца, затем поверх синего пятна лег шелестнувший раскрытый в руках свиток. — Указом Его Величества…
Я едва слушала.
Бесконечные имена и титулы короля наполняли сгустившийся воздух, не в силах зацепиться за внимание, оттеснить в сторону абсурд произошедшего.
И только когда стоявший передо мной офицер замолчал, смысл его слов наконец достиг ушей.
— Что?.. — переспросила я, подняв неверящий взгляд.
— Земли графства Лесли и все находящиеся на них владения конфискованы и переданы герцогству Арно, и больше не принадлежат Вам, — спокойно повторил он по памяти, свернув свиток и прямо глядя на меня. — Граф де Лесли лишен графского титула, гвардейского звания майора и права распоряжаться Вашей дальнейшей судьбой. До наступления Вашего совершеннолетия милостью Его Величества Вас было указано определить в Пансион Благородных Леди. Я сожалею, — последние слова прозвучали тихо и на удивление искренне.