Роковая наследственность (Лев) - страница 92

– А эти познания у неё откуда…? – удивилась мадам. Позже она получила от Кати следующее объяснение. Оказывается, всё это время продолжая помогать повару-французу на кухне, ей полюбилась его привычка, напевать во время работы. Не понимая значения слов, ей не составило труда запоминать их на слух и подпевать, что приятно удивило месье повара. Зная с каким трудом, этот язык давался купеческим дочерям, она попросила повара общаться с ней по-французски, что он стал делать с пребольшим удовольствием. Так благодаря месье Рени, так звали повара, за несколько месяцев Катя стала не только понимать этот язык, но даже немного говорить на нём.

– Ах как это кстати?  – подумала про себя мадам выслушав Катю, – кто ж теперь усомниться, что эта девушка благородных кровей?

И действительно, роль, отведённая Кате в «спектакле» мадам Лулу, игралась ей безукоризненно, благодаря чему, желающих поближе познакомиться с красавицей мадемуазель Кати росло с каждым днём. Сама же Катя, играючи справляясь со своей ролью, воспринимала восхищённые взгляды мужчин и их множественные комплименты лишь как хорошую оценку за свою работу, не более. Относясь ко всем поклонникам одинаково любезно, она не переставала удивлять их своей чрезмерной скромностью, отказывая даже на предложение совершить прогулку по городу или посетить театр.

Всему виной был страх, поселившийся в ней, страх разоблачения, который появлялся если Катя не чувствовала около себя присутствия мадам Лулу, готовой в любую минуту прийти ей на помощь. Но больше всего её пугала возможная встреча с кем-либо из тех людей, которые знали её раньше. Поэтому, на предложение выехать на прогулку в город Катя отвечала отказом, предлагая взамен прогуляться по саду, находящемуся во внутреннем дворе гостиницы. Боясь упустить возможность побыть наедине с предметом своего обожания, не задавая лишних вопросов мужчины, конечно, соглашались. За разговорами о природе и о погоде, время, проведенное в саду обычно для обоих, проходило очень мило. Но если спутник вдруг начинал интересоваться подробностями, расспрашивая Катю о её прошлой жизни, то с ней тотчас случалось что-то не понятное. Она терялась, бледнела и сочинив нелепую причину торопилась вернуться в дом. И тогда в недоумении мужчины бежали к мадам, но уже не с деньгами в руках, а с претензиями на устах, настаивая на разъяснении странного поведения девушки. На что мадам уверенно отвечала, что ничего странного в поведении Кати нет. Обвинив кавалеров в бездушии, она объясняла, что с их стороны было не трудно догадаться, что девушка по сей день удручена смертью матери. Боль утраты самого дорогого человека ещё слишком сильна и поэтому мирские радости, а также воспоминания о прошлой жизни для неё очень мучительны. Уж такое мол у неё сердце, доброе и чуткое. Затем немного подумав и как всегда, смахнув накатившуюся слезу, мадам просила помочь ей придумать что-нибудь такое, что вернуло бы Катю к нормальной жизни, к радостям и удовольствиям, которые прежде она так любила.