Даркут. Великий перелом (Тыналин) - страница 29

– Нет, все в порядке, правитель. Меня волнует другое.

– Говори уже, не тяни. У меня голова сейчас лопнет от боли.

– Жрец чужеземной богини. Правитель, разве вы не видите, как он опасен?

Линх поднял взгляд.

– Кто, этот безобидный травоед? Да он и меча держать не умеет.

Селенг покачал головой.

– Один мудрец может навредить больше, чем тысяча воинов. Народ был потрясен, увидев его трюки с семенами. Завтра люди перестанут слушаться нас, своих господ, и пойдут за ним.

– Тогда надо переманить его на нашу сторону, – сказал Линх. – Он ценный союзник.

– Будь это шаман Тэйанга, я бы согласился, правитель. Но его богиня проповедует земледелие. Она хочет, чтобы даркуты слезли с гауров и возделывали поля.

Линх почесал макушку.

– А что плохого? Мы можем обменивать хлеб на оружие. Как северные народы.

– Нет, повелитель! Не бывать этому! – почти крикнул Селенг. – Сила даркутов в гаурах и бизонах. Мы станем слабыми, если займемся землей и огородимся стенами. Наш дух иссякнет, а из тел уйдет сила. Посмотрите на другие оседлые народы. В их жилах течет моча, а не кровь. Нас завоюют другие кочевые народы.

– Ты прав, Селенг, но посмотри, как развиты народы, живущие на земле и за стенами. Они все время что-то придумывают.

– Пусть придумывают, мой повелитель. Мы придем и отберем.

Линх погладил усы.

– Что предлагаешь делать с жрецом?

Селенг пожал плечами.

– Отправим к его драгоценной богине. Пусть творит чудеса в Верхнем мире.

– Ты где мозги потерял? Он принес послание от архонта, значит, он посол. Его нельзя трогать. К тому же, он у нас в гостях.

Селенг опустился на колени.

– Мой повелитель. Жрец опасен. Настолько, что можно пренебречь обычными условностями. Если он продолжит свои фокусы, в головах наших подданных наступит разброд и шатание.

– Селенг, как я могу убить гостя в своем доме? Чудотворца? – зарычал Линх.

Начальник бори поднял лицо. По щекам текли слезы.

– Повелитель, просто дай согласие. Я отвечу за все. Народу мы скажем, что ночью жрец улетел в Верхний мир. Я ведь забочусь о крепости вашего правления, повелитель!

– Что, мое правление зависит от какого-то вшивого шарлатана? – сердито спросил Линх.

– Прикажите отрубить мне голову, повелитель, если я совершу ошибку.

Линх встал и прошелся по кибитке. Селенг ждал на коленях, опустив голову. Линх глянул на него.

– Хорошо. Сделаем это. Приведи жреца сюда.

Селенг поднялся, поклонился каану, и вышел из кибитки.

Спустя суткан, промежуток времени, когда успевает вскипеть молоко, двое бори привели Трипто к каану. Селенг приказал выйти гвардейцам, и встал у входа.