Горький берег солёного моря (Крылова) - страница 78

Когда вошел дворецкий, ни Анна, ни Олег не придали этому значения.

— Граф Мелентий желает поговорить с Ее светлостью, — вдруг произнес слуга.

Девушка вздрогнула. Она почувствовала, как холодеют пальцы и вновь предательская слабость разливается по телу.

— Пригласите его сюда, — тем временем распорядился Олег. Его появление незваного гостя ничуть не смутило. Разве не так всегда напрашивался на ужин Мелентий?

Дворецкий скрылся в коридоре, но уже через минуту вернулся, услужливо придерживая дверь перед гостем.

— Добрый вечер, — спокойно поздоровался граф.

Олег пожал ему руку, Анна позволила поцеловать свою. Они оба не сводила пристального взгляда с Мелентия, пытаясь найти разумное объяснение его усталому виду и не слишком чистой одежде: граф выглядел так, словно прошедшие пару дней провел в седле.

— Надеюсь, ты не привез нам дурных новостей о своем батюшке?

— Нет, нет. Отец здоров. Я привез… письмо для Анны. И я просил бы тебя дать ей возможность прочитать его в одиночестве.

Олег удивленно вскинул брови. Анна заметно побледнела.

— Пожалуйста, — пожал плечами Олег. — Я буду ждать вас в столовой. Ведь ты, Мелентий, не откажешься с нами поужинать?

— Я с превеликим удовольствием составлю вам компанию. С утра маковой росинки во рту не было!

Когда Олег вышел, Мелентий достал из-за полы камзола конверт и передал Анне. Конверт был влажным, что подтверждало догадку о долгой и спешной конной поездке графа. Никаких надписей на конверте не было, равно как и печати.

— От кого это письмо?

— Не беспокойтесь, в нем нет дурных новостей, — вместо этого ответил Мелентий. Поклонившись, он вышел из гостиной. Но Анна слышала, что шаги его затихли сразу за дверью.

Делать было нечего, и девушка подошла к столику, на котором стояла свеча. Наклонившись, она вскрыла конверт и развернула плотные листы. Конечно, она сразу узнала почерк отца.

— Но как?.. — удивленно выдохнула девушка, и тут же забыла о своем удивлении, всеми мыслями отдаваясь содержимому.

Трофим Георгиевич писал, что сочувствует утрате молодой княгини, о чем он уже говорил в прежних письмах. Что рад получить подробные сведения о жизни своей маленькой дочки, рад, что все у нее складывается хорошо, счастлив, что встретила она достойного человека…

Анна нахмурилась, пытаясь понять, о каком достойном человеке может идти речь. Но взгляд ее упал на следующие строки, на имя Марина, и все другие мысли вновь отошли на второй план.

— Сестренка! — с улыбкой прошептала девушка, с удивлением узнавая, что Марина уже давно замужем, что растит сына.

Отец извинялся, что все не находил удобного времени, чтобы сообщить об этом и не обидеть чувств Анны. Ведь младшая сестра вышла замуж хоть и по расчету, но все же по любви. Партию ей составил помощник капитана на большом торговом судне. Малый ловкий и умный. И, конечно, уже сумевший стать капитаном и весьма успешно вести дела с Трофимом Георгиевичем.