Древнегреческий для скептиков (У.) - страница 92

— И вместо того, что вместе пытаться решить проблемы, проще всего было поверить словам каких-то шарлатанов.

— Но, Пол, эти предсказания действительно сбываются… — она с досадой махнула рукой, — Да кому я объясняю?! Со стенкой и то про…

Девушка наконец заметила, что они не одни в зале и прервала свою тираду на полуслове. Бросив последний взгляд на Пола, брюнетка вздохнула, успокаиваясь, и добавила уже нормальным тоном:

— Ладно, созвонимся. Пока…

Развернувшись, она поспешила наверх, к выходу из зала, и теперь уже была её очередь застревать каблучками в ковровой дорожке.

Замерев на полпути, Алина чувствовала себя жутко неловко. После сцены, которой она только что стала свидетелем, заводить с Полом откровенный разговор ей абсолютно расхотелось. Как впрочем и приглашать его в гости на благодарственный ужин, как она изначально собиралась. Если бы была возможность незаметно убраться отсюда подальше, сделав вид, что ничего не видела и не слышала, Дельфинова так бы и поступила. Но теперь ей ничего не оставалось, как продолжить спускаться.

Услышав шаги, Пол обернулся и раздражение на его лице сменилось улыбкой:

— А, агапи му, привет!

Увидев, как Алина в недоумении подняла брови, он рассмеялся и повторил:

— Привет, моя дорогая!

— Это на греческом? Кажется, мне тоже не мешает его подучить, — проворчала Дельфинова, пытаясь скрыть, как ей приятно. — А то я, грешным делом, подумала, ты меня коровой назвал.

Теперь пришла его очередь смотреть с непониманием, а Алина демонстративно подняла руки к затылку и изобразила указательными пальцами рога:

— Муууу…

Шутливая перепалка немного растопила лёд неловкости. Пол как раз собрал все свои бумаги, и они вместе стали подниматься к выходу из амфитеатра. Хотя кроме них в аудитории никого не было, он старательно соблюдал дистанцию, не позволяя себе ни дотронуться до неё, ни обнять, ни, прости господи, поцеловать. Это невольно задевало Алину, так как сама она всё утро мечтала о том, как было бы здорово прижаться к его шее и поцелуями проложить дорожку от мочки уха до ложбинки между ключицами. Правда в этом месте её фантазии непроизвольно приобретали эротический характер, и она старательно себя одергивала.

— Так… эээ… как дела? — промямлила Дельфинова.

— Теперь хорошо, — Пол сверкнул белозубой улыбкой.

— Извини, что помешала вам. Я думала, все студенты уже ушли…

Алина мучительно хотела узнать поподробнее, что это за роковая брюнетка, но спрашивать напрямую не решилась. Слишком уж это прозвучало бы по-собственнически.

— Это не студентка, — фыркнул Пол, — Экс-миссис Катракис завезла мне кое-какие вещи.