Детский взрослый мир (Ви) - страница 115

— Нет, ты ведь не игрушка. Он и без того сделал все самое мерзкое, что мог. Я не отдам им тебя.

Дверь открылась. Мэтью видел входящих словно в замедленной съемке. Один за одним они заходили, бросая на него взгляд. Уильям, Альберт, охранник. Фернандес, Бабби. Андер. Он не подал вида. Держался серьезно и устрашающе. В сторону Мэтью даже не посмотрел.

Они расселись в полной тишине. САНУ напротив Данбаров и Мэтью. Он с ними, теперь на их стороне. Но сам парень не чувствовал ничего сейчас. Боль и обида на Фернандеса не просыпалась, от безразличия не хотелось даже дышать. Поразительно как сильно он хотел поймать на себе взгляд карих глаз и прикоснуться к неподвижному сейчас лицу, будто перед ними сидит не человек, а мраморная статуя.

— Кто бы мог подумать, что мы когда-либо сядем за стол переговоров, правда? — спокойно сказал Уильям.

— Ситуация дошла до крайности. Я не могу отпускать своих людей за территорию САНУ. Заказы, работа — все встало на месте. Солдаты сходят с ума в четырех стенах.

— Ты прав, — Уильям согласился с Фернандесом. — Но сначала ты бы хотел услышать главное для тебя, верное? Закари, расскажи все от начала до конца.

Фернандес и Бабби напряглись, когда парень заговорил. Мэтью понял зачем она здесь — наблюдать. Закари повторял историю рассудительно, медленно, чтобы каждый из присутствующих раз и навсегда уяснил суть и ему больше не пришлось вспоминать об этом.

Бабби глянула на друга, вяло улыбнулась и снова перевела все внимание на Закари. Ее сердце барабанило о грудную клетку с завидным остервенением, не жалея. Она понимала, что Мэтью больше не с ними и эта мысль заглушала слова Зака. Девушка приложила все силы, что бы вникнуть в историю. В поведении и тембре парня не было слышно и доли лжи.

— Идрис значит, — Вильгельм втянул воздух и посмотрел на Бабби. Девушка покачала головой, говоря, что все сказанное правда.

— Идрис, — эхом отозвался Уильям. — Полагаю, тебе следует обдумать ярое желание отомстить моему сыну. Он не виновен и просто пытался спасти друга. Это ценно для тебя, Вильгельм, не так ли?

Фернандес захлёбывался в своих мыслях. То что он сделал с Мэтью теперь тревожило его и внутренний голос с визгом кричал: «Как ты мог так поступить!?».

— У меня вопрос, — вдруг сказал Закари, игнорируя взгляд отца, — раз уж все сложилось так как сложилось и пошло не по плану, то в качестве извинения вы можете оставить Мэта в покое. Вы же не думаете вернуть его?

— Нет, только если он сам этого не захочет, — ответил Вильгельм.

Мужчина посмотрел на Мэта. Все посмотрели на него, даже Андер. Время будто остановилось и младший молча метался взглядом по сидящим напротив. Бабби улыбалась, мысленно умоляя парня вернуться.