— Двадцать два.
— Ох, — она неопределенно выдохнула и проигнорировала новое касание Макарова, он провел ладонью по ее бедру под столом, надеясь, что она уже свернет свое внеплановое красноречие. — Вы видели как она росла? Или все пропустили, пока занимались бизнесом?
Она говорила на английском, так что списать что-то на перевод не было возможности.
Макаров поймал взгляд босса. Тот посмотрел на него, словно Алексей мог дать ему расшифровку неожиданного выпада Полины.
— Я проводил время с дочерью, — ровным голосом ответил босс, вернувшись взглядом к жене Макарова. — Достаточное, как мне кажется.
— Славно, — Полина как-то обреченно улыбнулась, задумавшись о чем-то своем. — А я вот почти не видела своего отца. И на официальных встречах, которые предваряют подписание контрактов, раньше не бывала. А сейчас посмотрела и поняла, где пропадал мой отец, пока я его ждала.
Она повела плечами, как от холода.
— Но у вас же есть жена, — добавила она, взглянув на корейского босса. — Мой папа забыл ее завести.
Макаров сдавил ее бедро с силой.
— Так что в любом случае вашей дочери повезло больше, — без капли тепла улыбнулась Полина и отсалютовала бокалом боссу.
Макаров откинулся на спинку стула и просто дал неловкости покрыть зал тонкой коркой. Он не вмешивался, не пытался сгладить ситуацию. Он подождал немного, а потом вытащил салфетку из зажима.
— Я могу познакомить вас с моей дочерью, — босс корейской компании зачем-то вернулся к провальному разговору. — Тем более я надеюсь, что вы задержитесь в нашей стране. Я хотел предложить вашему супругу один проект, который не показывал ранее.
— Как любопытно, — Полина сразу заинтересовалась. — Я бы здесь и на год осталась.
Она вдруг замурлыкала как светская кошечка.
— У вас чудесная страна, — добавила она. — Мне совершенно не хочется улетать.
Ирина
Станислав смотрит на меня уставшими глазами.
Я дважды попыталась пройти сквозь него, но задача остается непосильной. У него хорошая реакция и нулевое желание уступить даме. Мне уже плевать на вещи, хочется просто покинуть дом. Мне хватило недели, чтобы прийти в себя и придумать, что делать дальше без помощи Макарова.
В голове прояснилось.
Я хочу перевернуть страницу и пойти дальше.
Но мне не дают.
В лице Станислава вырастает непреодолимая преграда.
Ведь у него приказ от самого босса.
— То есть я в тюрьме? — уточняю, смотря на строгое лицо охранника. — Макаров приказал запереть меня?
— Предоставить вам дом.
— Я больше в нем не нуждаюсь. Я благодарна, что мне дали здесь пожить, но оставаться не хочу.
Я договорилась с подругой, с которой познакомилась на курсах повышения квалификации. Она живет в соседнем городе. Я надеюсь, что мне удастся доехать до нее без приключений, в любом случае я заранее купила солнцезащитные очки на пол лица и даже парик. Доставка в дом Макарова приходит исправно, слава богу.