Спасенная инопланетным воином (Харт) - страница 83

— Моя мать сумела передать послание одному из часовых Дексара, а тот отправил его Зариксу. С ней все в порядке. Она остановилась у своей подруги и попросила Зарикса охранять меня.

Это объясняет постоянную ухмылку Джавира. Мало того, что его мама жива, она еще и разрешила ему тусоваться со своим героем. Это должно быть похоже на Рождество для ребенка.

Моя улыбка исчезает, когда я понимаю, что все еще не рассказала Зариксу о его отце. Я снова прикусываю губу, когда плюхаюсь на свои меха, стараясь не слушать сплетни Джавира.

— Что случилось? — спрашивает он, и я бросаю на него быстрый взгляд.

— Ничего, — вздыхаю я. — Мне просто нужно кое-что сказать Зариксу, и это причинит ему боль.

Джавир хмурится, явно сбитый с толку.

— Тогда зачем тебе нужно ему это говорить?

— Иногда мы должны знать правду, даже когда правда причиняет боль.

— Как тогда, когда я думал, что моя мать умерла?

Я киваю.

— Даже если это было больно, тебе нужно было знать, что произошло, верно?

Он наклоняет голову.

— Кто-то из семьи Зарикса мертв?

Я качаю головой.

— Нет, — вздыхаю я. — Но думаю, что Зариксу было бы легче воспринять именно такую новость.


ЗАРИКС


После нескольких часов разработки стратегии с Текаром я нахожу Бэт спящей в наших мехах. Я пробегаю взглядом по ее изящному, длинноногому телу и мгновенно напрягаюсь. Что-то в этой женщине заставляет меня потерять рассудок.

Она ничего не делала, кроме как стреляла из своего арбалета, снова и снова, по нескольку часов каждый день. Я не упустил из виду, что Веркас был тем, кто учил ее. Тем, кому она улыбалась.

Веркас — идеальный мужчина для такой женщины, как Бэт. Быстрый на поддразнивания, он всегда кажется на грани того, чтобы ухмыльнуться или рассмеяться над какой-нибудь личной шуткой. Он популярен среди женщин этого лагеря, добродушно флиртует со многими из них, которые краснеют и хихикают в ответ.

Я скриплю зубами от этой мысли.

Я же, напротив, известен своей задумчивостью и тем, что отказываюсь заводить пару. Женщины относятся ко мне настороженно. Но Бэт относится к моим редким улыбкам так, словно я сделал ей подарок.

Если с ней что-нибудь случится…

Она открывает глаза, и я падаю на колени, завладевая ее губами. Она мгновенно обвивает руками мою шею, и я погружаюсь в нее, желая, чтобы мы могли остаться в этом кради и отгородиться от мира.

Я со вздохом отстраняюсь.

— Нам нужно снять швы, — говорю я, указывая на ее ногу. Она уже прочнее держится на ногах, с каждым днем перенося все больший вес на ногу.

Она надувает губы, и я наклоняюсь, прикусывая ее нижнюю губу.