Хозяйка драконьей таверны. Возвращение (Геярова) - страница 69

 — Присаживайтесь, леди.

Я составила все с подноса на стол. Рядом тут же возникла хозяйка и мягко забрала его из моих рук.

Я присела, тарелочку с выпечкой подвинула ближе к старичку. Он благодушно улыбнулся. Взял заварное и с удовольствием надкусил.

 — Превосходно, — сказал с наслаждением. А потом глянул в свою кружку и грустно вздохнул. Я тут же отреагировала и подвинула ему свое кофе.

Взгляд старичка стал добрым. Он с удовольствием отпил и положил в рот остатки заварного. И тогда я осмелилась спросить:

 — Вы увидели больше чем остальные. Каким он показался вам?

 — Не он, а все-таки она.  — Старичок хитро посмотрел на оставшуюся булочку Айка.

«Ну и ладно, — подумала я.  — Мое любопытство и, возможно, ценная информация стоят дороже». Я придвинула тарелочку еще ближе к старичку. 

Он мне подмигнул.

 — Жена слишком заботится о моем здоровье. Запрещает мне хлеб и сладкое. А уж булочки тем более. Но если бы вы знали, как я их люблю. Вот только зная мою страсть, жена забирает все деньги. И выдает по утрам только на одну чашечку кофе. Мы здесь рядом живем, я с молодости сюда хожу. И хотя бы в этом удовольствии мне не перечат.

Я ласково улыбнулась.

 — Как вы распознали иллюзию?

 — А почему бы и нет.  — Он сунул булочку в рот и, склонившись к столу, сказал тихо-тихо.  — Я и тебя вижу.

Улыбка с моего лица сползла.

Я оглянулась, не слышит ли нас кто. Но все уже были увлечены своими делами. Кто-то покидал кафетерий, кто-то новый заходил.

 — Не бойся, не выдам.  — Сказал старичок.  — Я уже давно отошел от оперативных дел.

 — Вы криминалист?

Он тихо засмеялся.

 — Нет, моя дорогая. Я эксперт по нечисти. Когда-то моя профессия была очень востребована. Меня даже один раз в инквизицию приглашали, для подробного отчета о вертикрылах. Но давно это было. Я дракон очень старый. Уж и не помню, когда последний раз летал. Крылья совсем слабые стали. Но любого из вас на раз вычислю. Вы, леди, — он сощурил глаза.  — Вампирчик. Давненько я вампиров не видал. Я, кстати, приметил, что вы с инквизитором пришли. Нехорошая компания для вампира.

 — Но он хороший, — смущенно сказала я.  — И добрый.

 — И так бывает, — согласился старик.  — А вот иллюзия была не доброй. Нечисть это, но… Какая-то... Странная. На всех злобно посмотрела. Глазища алые, хвост дрожит. По сторонам озиралась.

 — Вы поняли кто это был?  — Я напряглась, внимательно слушая старичка.

 — Я мог бы предположить, — он сунул последний кусочек в рот и медленно его прожевал.  — Это была гарпия. Они мастерицы на иллюзии да мороки. Но странная гарпия. Глаза у неё…