Айк прижал мою голову к себе. Наклонился касаясь губами моих волос.
В наших отношениях все неправильно. Но когда он рядом, мне глубоко плевать на это. И я сама готова идти за своим драконом, инквизитором и кем бы он не был, хоть на край света. И моя магия готова идти за ним. Она бурлила, когда ощущала его тепло. Она приняла его и уже не пожелает открыться хоть кому-то другому. От этой мысли стало нестерпимо и приятно, и страшно. В моем мире меня ждал нареченный отцом жених.
«Нет, — сказала себе твердо. — Мы его не примем. Мы найдем как от него избавиться. Не позволено кому-то еще прикасаться ко мне, когда у меня есть Айк. И наши магии уже сплетались. Он касался моих клыков. Он… Мой!».
Эта мысль прозвучала настолько четко, что я подняла голову, и, сама, встав на цыпочки, потянулась к его лицу. Потому что все мое существо, сердце, магия, я — понимали, что моя судьба вот она. Другой я не хочу.
Айк улыбнулся, глаза вспыхнули алым, одаряя меня ничем несравнимым ощущением. Два крыла, невидимым, но осязаемых укрыли меня от всего мира, заключая в кокон. Инквизитор наклонился и….
— Гм-м-м… — Совсем рядом откашлялся комиссар.
На Айка это не возымело никакого действия. Он всего лишь поднял голову и совершенно спокойно спросил:
— Вы уже готовы?
— Минут пять как, — так же спокойно ответил Рошрик, отводя взгляд.
Я вывернулась из объятий инквизитора. Он поймал меня за руку, уверенно помог сесть в карету.
— Берегите себя, — сказала я.
Он слегка поклонился.
— И вы, моя прекрасная Фея.
После чего закрыл дверь и приказал кучеру поторапливаться.
***
В зале таверны гулял аромат выпечки и жаренного мяса.
Просто невероятно как меня радовал это запах. И сама таверна. Сердце наполнялось неописуемым восторгом, как только ступала на её порог.
Но все же ложку дегтя судьба мне решила преподнести. Едва вошла сразу обратила внимание, что Мотя стоит посреди зала на своем коронном месте и делает вид растущей древесины.
За соседним столом сидел лорд Хэннер, собственной персоной. И слегка постукивал пальцами по кружке с дымящимся чаем.
— О, как я рад вас видеть, леди Фея, — необычайно доброжелательно проговорил он и чай отодвинул.
Я уверенно продефилировала между столиков, направляясь на кухню. По пути произнеся:
— Доброго утра, лорд Хэннер. Вы как всегда за выпечкой для вашей мамы? Уверенна, у нас найдется что-нибудь для неё.
Он порывисто поднялся и встал у меня на пути.
— Я пришел сюда не только за этим.
Я успела заметить, как Дик выскользнул из-за барной стойки и нырнул на кухню.
Мэр оказался как-то слишком близко ко мне.