Хозяйка драконьей таверны. Возвращение (Геярова) - страница 78

 — Вы не пришли в очередной раз на ужин в мой дом.  — Напомнил мэр.  — А я уже столько рассказал о вас матушке. Она горит желанием познакомиться с новой хозяйкой таверны.

Я отступила. Хэннер подвинулся ближе. Я сделала еще шаг назад.

 — Очень удивлена, что вызвала такой неподдельный интерес вашей матушки. Она знакомится со всеми новыми жителями Драконьей Ямы?

 — Она мать мэра, — спокойно парировал мужчина.  — И по всему, всегда, в курсе всего происходящего в городке. Она считает необходимым ближе знакомится с каждым его новым горожанином. Это не только правила нашего города, но и банальный этикет. Вы же видите, городок у нас не большой. Лучше, чтобы все друг друга знали. И уж тем более мэр и его семья.

 — Видите ли. — Я одарила Хэннера самой благодушной улыбкой на которую была способна.  — В преддверии праздника, слишком много работы, и я не могу себе позволить покинуть таверну. Очень много дел. Успеть бы все.

На лице мэра тоже появилась улыбка. Очень привлекательный дракон, если бы не странное мое отношение к нему.

Лед Тьмы застыл твердым камнем давя изнутри. Да я и сама чувствовала к мэру отторжение. Уж не знаю, чем он такое заслужил. Но…

 — Я настаиваю, — сказал Хэннер, и попытался коснуться моих пальцев. Я спрятала руки за спину. Снова была награждена очаровательной улыбкой и блеском драконьих глаз.  —    Вы так упорно избегаете обычного ужина в моем доме, что у меня возникает ощущения, вам есть что скрывать. А может вы от кого-то скрываетесь?  

Я постаралась остаться предельно уверенной в себе и вежливой.

 — Что вы, лорд Хэннер. Но вы же понимаете. Сейчас в каждой таверне ажиотаж. Все ждут праздника и…

Он не дал мне договорить. Улыбка стерлась с его лица, а голос стал более резким.

 — Сегодня. Если желаете, вы можете прийти вместе с лордом инквизитором. Намедни он так и не рассказал мне как продвигаются дела в поисках пропавших. Лорд Савал в такой спешке покинул мой дом, что я был просто поражен и даже начал переживать за вас. Не случилось ли чего.

— Как видите, не случилось.  — Я с трудом выдерживала взгляд Хэннер. Но все же старалась улыбаться. — Лорд инквизитор, как и я, очень поглощён работой. Чего желаю и вам, ведь нет ничего интереснее любимой работы.

Взгляд мэра стал колючим.

 — Вы правы, леди Фея. Но я буду настойчив в этот раз. Надеюсь, сегодня вы выделите время, чтобы навестить мой дом и не расстраивать мою матушку.

— Кх,кх-ххх…  — раздалось позади него.  — Лорд Хэннер, мы здесь приготовили пирожных вашей матушке. Как вы просили.

Мэр тут же отреагировал, но от меня не ускользнуло как исказились на секунду его губы. Но всего на секунду. К троим бородачам он повернулся уже с благодушной улыбкой.