Бескрылая птица (Морион) - страница 173

— Я запрещаю тебе входить в мой кабинет! — было первыми ее словами, когда, немного отдышавшись, она вновь обрела способность говорить. Ее брови были грозно нахмурены. — Энтони, как ты смеешь вести себя так, словно разговариваешь не с матерью, а с Эмили или Джейн! Я не допущу в моем доме такого поведения!

— Речь идет о Вивиан, матушка, — процедил сквозь зубы ее сын, смотря на нее с некоторым отвращением во взгляде и не скрывая этого. — А насчет моего достойного поведения можете больше не беспокоиться: как я уже сказал, через пару дней меня в этом доме не будет.

— Да что с тобой твориться? Отчего ты так зол на меня? — простонала леди Крэнфорд и, для пущего эффекта, приложила ладонь к сердцу.

— Вы знаете ответ, — бросил Энтони. — И я желаю поговорить с этим служащим Скотланд-ярда! Вы не сможете выгнать меня и не сможете заставить меня молчать!

— Этот гость желает побеседовать со мной, а не с тобой! Я запрещаю тебе входить в мой кабинет! — категоричным тоном заявила на это леди Крэнфорд: она всей душой не желала, чтобы ее сын присутствовал при ее разговоре с неожиданным гостем.

— Я не имею ничего против присутствия вашего сына, леди Крэнфорд, — вдруг послышался знакомый Энтони голос.

— Мистер Сэлтон? Не ожидал увидеть вас! — не веря своим глазам, удивленно сказал Энтони. Он считал, что незваным гостем был детектив, принесший в этот дом страшную месть о находке тела Вивиан, но теперь понимая, что ошибся, был даже рад тому, что на беседу пришел не человек Скотланд-ярда, а давний знакомый его матери. У него отлегло от сердца.

— Доброе утро мистер Крэнфорд. Леди Крэнфорд, — Мистер Сэлтон остановился рядом с хозяевами дома и принес им по вежливому поклону. Однако от Крэнфордов не укрылось его строгое выражение лица и нахмуренные брови.

— Доброе утро, мистер Сэлтон, — упавшим голосом ответила ему леди Крэнфорд.

Энтони молча принес ему ответный поклон.

— У меня нет никакого желания вторгаться в ваш дом в такое хмурое дождливое утро, моя леди, — прохладным тоном сказал гость. — Но мне нужно срочно побеседовать с вами. Без отлагательств.

— Что ж… Прошу, проходите. — Хозяйка дома щелкнула замком и вошла в свой кабинет.

Мужчины последовали за ней.

В этом просторном помещении было достаточно темно: большие окна, через который в кабинет попадал тусклый свет дождливого туманного утра, нуждался в дополнительном освещении.

— Я зажгу свечи, — тихо сказал Энтони и, найдя длинные спички, принялся зажигать имевшиеся здесь свечи.

Свечей в кабинете оказалось всего пять: леди Крэнфорд не любила тратить деньги на освещение и обходилась малым. Но и этого света хватало, чтобы темный угрюмый кабинет преобразился и стал выглядеть более приветливым, однако всеми присутствующими чувствовалось стоящее в воздухе напряжение.