Айс (Минден) - страница 62

— У нас нет дополнительной стены. Наши аутлендеры далеко не такие продвинутые, как ваши. Мы называем их лучниками, они носят набедренные повязки и отлично маскируются. У них более тёмная кожа, чем у нас, и они раскрашивают себя растительными красками. Необычный народ. Странный.

Айс рассказывает мне, как сильно он любил бродить по джунглям, дышать свежим воздухом и охотиться.

— Вы охотились на лучников?

— Нет… да, на самом деле мы должны были их истреблять, хотя они не представляли для нас опасности. Нам приказали пресекать любые продвижения в зародыше и стрелять в каждого лучника, который окажется перед нами. Но эти туземцы дикие и боятся нас, поэтому нам часто нечего было делать и мы, как правило, проводили время за учениями или охотились на животных. Я действительно хорошо готовлю птицу и…

Я почти не слушаю его, потому что мне не дают покоя некоторые мысли:

— Тогда почему у вас такая жёсткая подготовка? Тут что-то не сходится, тебе не кажется? — Я содрогаюсь при мысли о том, как он был привязан к столбу в детстве.

— Верно подмечено, — говорит Айс с улыбкой в голосе и сразу снова становится серьёзным. — Сенат продаёт нас другим городам. Не все растят собственных Воинов, и Воины из Нью-Ворлд Сити очень популярны.

Боже мой, человеческий товар…

— Вот почему отец заказывает солдат оттуда. — Чтобы не пускать в расход наших?

— Когда дело доходит до войны, нас вряд ли можно превзойти. Но я ещё и первоклассный охотник.

Я кладу пальцы ему на щёку и чувствую, что он улыбается.

Он берёт меня за руку, и его голос внезапно звучит подавленно:

— Мне очень не хватало возможности выходить наружу, поэтому я ещё сильнее ненавидел режим.

— Я так хорошо это понимаю, — говорю я и нежно целую Айса.

Глава 9. Рискованный план

Когда на следующее утро я открываю глаза, вижу встревоженное лицо Айса. Он трёт бровь и пристально на меня смотрит.

Я тут же сажусь, и всё передо мной начинает кружиться. Свет проникает в комнату лишь через дверь, потому что окно всё ещё закрыто доской. Тем не менее я прищуриваюсь. Моя голова вот-вот лопнет, в висках стучит.

— Что происходит?

— У тебя высокая температура.

— Просто чудесно, самое время, — бормочу я и откидываюсь на подушку. Мои лоб и щёки действительно горячие. — Наверняка к вечеру мне станет лучше. — В горле першит, сердце колотится, и я чувствую себя обессилевшей. Вероятно, из-за того, что мало спала.

Айс берёт меня за руку.

— Твоя рана выглядит не очень хорошо. Край инфицирован.

Я присматриваюсь к царапине. Она опухшая и пульсирует.

Айс выпрыгивает из постели и торопливо одевается.