Рабочая книга сценариста. Упражнения и пошаговые инструкции по написанию успешного сценария (Филд) - страница 86

Вспомните свою визуальную динамику. Раскройте вашу историю визуально, кинематографически. Не идут ли ваши сцены от ВНУТР. к ВНУТР., от ВНУТР. к ВНУТР. и ни одной сцены ВНЕШ.? Подумайте о вашем переходе, о тех линиях описания или диалогов, которые ведут вас от одной сцены к другой. Можете ли вы показать вашего героя или вашу героиню выходящим (выходящей) из здания. Берущим (берущей) такси? На заполненной машинами улице? Входящим (входящей) в здание? Поднимающимся (поднимающейся) на лифте? Прибывающим (прибывающей) в аэропорт? В летящем самолете? Приземляющимся (приземляющейся) в аэропорту? В багажном отделении? Покажите это. Думайте визуально. Раскройте вашу историю. Переходите от ВНУТР. к ВНЕШ., снова к ВНУТР., к ВНУТР., к ВНЕШ. (в качестве примера). Представляйте себе визуальные переходы.

Не описывайте и не объясняйте слишком много, и не заканчивайте слишком крупными абзацами. Оставляйте широкие поля и слева, и справа, сверху и снизу. Если вы хотите, чтобы на странице было много места, пишите с большими интервалами между строками и словами, используйте простые описания, так чтобы на каждое приходилось не более 5 или 6 предложений. Прочтите сценарий, хороший сценарий; перечитайте цитаты из сценариев, напечатанные в книге «Сценарий»: «Китайский квартал», «Сеть», «Серебряная полоска», «Бег».

Иногда вам придется написать полную сцену — начало, середину и конец, прежде чем вы обнаружите, что часть можно вырезать, например, часть начала и несколько строк в конце.

Забудьте об угле наклона киносъемочного аппарата и о другой технической информации. Не показывайте читателю, как много вы знаете. Просто пишите общие планы: ВНУТР. ОФИС — ДЕНЬ и исходите из этого.

Перейдите к третьим десяти страницам первой половины Акта II. Вы готовитесь подойти к середине, так что конструируйте ваши сцены, не забывая об этом. Продолжайте двигаться вперед; не думайте о совершенстве написанного. Придержите все ваши изменения до переписывания. Именно тогда вы соедините все изменения, которые сделали во время написания.

Теперь вы почувствуете себя удобно при писании, и ваш герой будет говорить с вами, сообщать вам, что они хотят делать, куда хотят идти. Идите вместе с процессом. Не будьте слишком догматичны в том, чтобы оставаться под контролем.

Следуйте за самым важным в вашем главном герое: пусть герой будет инициатором в каких-то делах, пусть эти вещи случаются, ваш главный герой активен, не пассивен. Действие определяется героем; герой есть то, что он делает, а не то, что говорит.

Напишите среднюю часть. Убедитесь, что это «звено в цепи драматического действия», соединяющее первую половину Акта II со второй половиной Акта II.