Секретный ингредиент (Лин) - страница 83

Не могу сказать, что была искренне рада его видеть.

Как и в прошлый раз, старик продолжил как ни в чем не бывало:

- Вы обдумали мое предложение о сотрудничестве? – он смотрел на меня немигающим взглядом.

Должна признаться, я и забыла о его предложении.

- Ах, да, конечно, - врать на ходу мне было крайне неловко, - давайте обсудим все детали завтра. Сегодня я очень устала.

- Отлично! – советник явно приободрился, - Буду ждать вас в своей мастерской. Доброй ночи.

Когда его фигура скрылась за углом, я облегчённо выдохнула.

- Доброй ночи, леди Лия, – учтиво поклонился и Рикар: было видно, что неожиданное появление советника словно выбило его из колеи, - зайдите завтра в мой кабинет после разговора с лордом Рэнли.

В коридоре я осталась абсолютно одна. Вот уже дважды судьба в лице советника короля вмешивалась в мои с Рикаром отношения, что мне абсолютно не нравилось.


***

Потомственный маг-артефактор, советник короля Рикара Первого лорд Анастас Рэнли при всех своих солидных (как мне казалось) титулах работал в мастерской, размер которой едва ли превышал мою небольшую комнатку.

Почти всё свободное пространство в этом помещении, больше похожем на какой-то чулан, занимал огромный стол. Фигуру старого лорда в этом творческом хаосе заметить получилось не сразу.

В глаза бросились различные непонятные штуки, над которыми так тщательно корпел лорд Рэнли. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять – это те самые артефакты без магии.

- Ооо, наконец-то вы здесь! – старик ковырялся в какой-то штуковине, которая отдаленно напоминала старинную лампу.

В глаза бросилась уже знакомая вещь – тот самый артефакт, что старик показал мне и Рикару после нашей прогулки. Кажется его назвали светляком.

- Присаживайтесь вон на тот стул, да-да, можете опустить на пол фолиант и устраиваться поудобнее, - добавил он, не отрываясь от работы.

Наконец-то закончив ковыряться в своих магических вещицах, артефактор бережно, словно любимое чадо, накрыл лампу шелковой тканью.

- Милая леди Лия! – иногда этот пожилой джентльмен с безупречным старинным английским на мгновение вызывал мое умиление, - видите все эти предметы? – старик с гордостью указал мне на горку вещиц, предназначенье которых мне было непонятно.

- Это артефакты. Вещи с невероятной магической силой. Точнее они ею когда-то обладали. К сожалению, сейчас это просто вещицы, безделушки, в которых нет самого главного, - с грустью вздохнул он.

- Магии, - проговорила я.

- Именно, - продолжал старик, - однако пару дней назад, как вы уже видели, один из них снова напитался энергией мира, - махнул рукой в сторону тёмно-красного свертка на углу стола.