Саттар. Во сне и наяву (Эванс) - страница 72

Тут же к старшему следователю подбежала женщина, протягивая ему мешочек с мелиссой. А за ней мальчик лет двенадцати поставил рядом со следователем кувшин.

Целитель сразу спохватился и опустился рядом с господином Лэмбом.

— Давайте мне, — сказал он, протягивая руки к мешочку с мелиссой и принимая его из рук следователя.

Целитель явно справится с задачей куда проворнее и быстрее начальника городской стражи.

А времени у парня оставалось все меньше, хрипы становились все тише с каждым разом, а судороги практически не останавливались.

Я чувствовала, словно я и все остальные погружены в толщу воды, которая утягивает в свои сети, не дает двигаться, не дает ничего предпринять.

Все происходит слишком медленно. Время утекает сквозь пальцы. Слишком долго мы сюда бежали, слишком долго искали мелиссу, слишком долго мешкают мужчины.

Надежды на удачный исход остается все меньше.

Но целителю было явно не до моих рассуждений. Он проворно и быстро принялся растирать мелиссу прямо в руках, опуская получившуюся кашицу с соком в воду.

Мужчина торопился. Такими же стремительными движениями он встряхнул кувшин, давая мелиссе возможность распространиться в воде, аккуратно приподнял голову еле дышащего парня, грудь которого едва вздымалась от болезненных хрипов, и принялся осторожно вливать тому в рот содержимое кувшина. С силой удерживая парня во время судорог.

Вливал воду он достаточно долго и много, половина все равно проливалась мимо. Это правильно, чем дольше действует черная полынь, тем сильнее яд проникает в организм, тем сложнее его вывести.

Наконец, целитель отставил кувшин и принялся водить руками, из которых показалось слабое белое сияние целительской магии, над телом пострадавшего. Спустя еще долгие пару минут парня, наконец, перестало трясти, он затих.

И сначала было непонятно, то ли он погрузился в спасительный сон, то ли отправился за грань. Но облегченный выдох целителя откинул все сомнения.

— Наконец-то подействовало, — вздохнул мужчина, отнимая руки от пострадавшего парня и погашая в них магию.

Следом за ним облегченно выдохнул старший следователь, поднимаясь с колен.

— Рик, осмотри место происшествия, — бросил он кому-то в сторону, — остальные, опросите всех прохожих.

Повернув голову в ту сторону, куда смотрел Эрик Лэмб, я заметила отряд маг-стражи, в котором мелькали знакомые лица. Часть из этих ребят я уже видела в таверне.

Теперь понятно, кому отправлял вестника старший следователь.

Сам же господин Лэмб подошел к брату отравленного парня и рыдающей женщине, которая понемногу начала успокаиваться. Он стал тихо задавать им вопросы.