От и до... (Гусарова) - страница 103

— Милая, я не застрахован от того, что пролетающий мимо орел не кинет мне на голову черепаху, которую собирался съесть! — легко приобняв девичий стан и, коснувшись губами виска Таси, ответил он.

— Причем здесь орел и черепаха? — непонимающе уставилась на него девушка.

— Есть старая легенда, которая рассказывает о том, что одному философу предсказали смерть от упавшего на его голову кирпича. Он, чтобы опровергнуть это, переехал жить в пустыню. Но мимо пролетал орел, который искал камень, на который сбросить черепаху, чтобы разбить ее панцирь. И принял за это камень лысину мудреца, — грустно улыбнувшись и притянув сильнее жену за талию к себе, дал объяснение Дэниз.

— М-да, было бы смешно, если бы не было так печально, — усмехнулась она.

— Я могу пообещать лишь то, что буду соблюдать все меры предосторожности, что касается меня. И сделаю все возможное и невозможное, чтобы охранять тебя.

Девушка тяжело вздохнула и высвободилась из объятий, чтобы они не сбивали ее с мысли. Села на стул, который стоял у окна.

— А что ты скажешь про этот конкретный случай? — поинтересовалась она.

— Ворк под стражей. Утверждает, что сообщников у него нет. В то, что это Илгарм полез в мою конюшню, я не поверю. Я с ним часто сейчас общаюсь по кристаллу связи голосом Ворка, надеюсь, что он не заметил подмены, — задумчиво потер переносицу герцог, глядя на жену. — Так вот, он создает впечатление умного человека. Хитрого, расчетливого, но умного. Как у тебя обстоит дело с рисованием? Ты не смогла бы изобразить тот образ, который показал Ворон?

— Мои каракули вряд ли помогут в поиске, — отрицательно покачала головой Таисия. — Но может тебе стоит попробовать считать образ, который передаст Ворон? Я думаю, что для любимого хозяина конь может хорошо постараться.

— В Вороне я не сомневаюсь, он не раз спасал мне жизнь. Но смогу ли я увидеть то, что можешь видеть ты?

— Зачем разглагольствовать попусту? — улыбнулась герцогиня. — Пойдем и проверим!

Когда супруги пришли в конюшню, лошади приветливо зафыркали. Все кобылы Таси тянули к ней головы в желании получить очередную порцию ласки или угощения. Она нежно провела рукой по каждой выглядывающей из стойла бархатной морде. Герцог же напрямую прошел к Ворону. Жеребец привычно издал храп, похожий на хрюк, приветствуя его, и уткнулся в плечо. Дэн погладил по шее, ласково приговаривая:

— Здравствуй, мальчик! Прости, что давно не заглядывал. Все дела, дела!

Затем с этими словами дал Ворону кусочек сахара, который тут же исчез подхваченный темными губами коня, и получил ощутимый тычок в плечо, намекавший на то, что одним куском не отделаться. Дэниз тепло засмеялся, достал еще сахар и протянул жеребцу со словами: