Интересен описанный Стивенсоном случай половой дисфории, которая проявилась уже в раннем детстве. В психиатрии половой дисфорией называется ситуация, когда человек ощущает себя в ловушке своего пола, поскольку по ощущениям он принадлежит к прямо противоположному. Описанный случай произошел с четырехлетней бирманской девочкой по имени Мио. Однажды, увидев самолет, она сильно испугалась и заплакала. На вопросы отца она отвечала, что боится, что самолет ее убьет. Это событие, видимо, пробудило в ней некую память, поскольку после него она стала часто плакать и говорить, что ее настоящий дом в Японии, где она была мужчиной, имела жену и несколько детей. В прошлой жизни, по ее словам, она была поваром в японской армии, которая во время Второй мировой войны оккупировала Бирму. Во время приготовления еды она была убита пулеметной очередью с самолета. Она рассказала Стивенсону, что носила тогда шорты и большой ремень, но не надевала рубашку. Интересно, что мать Мио вспомнила свой сон в период беременности, в котором ей снился японский солдат в шортах и без рубашки. Однажды он сказал, что придет к ней жить, но она его прогнала.
Стивенсон установил, что эта деревня была оккупирована японской армией, и бомбардировщики союзников бомбили ее, а истребители, снижаясь, расстреливали любого, кого видели на земле.
Мио не нравился жаркий климат Бирмы, ее острая национальная кухня. Девочка часто просила на обед полусырую рыбу (суши — традиционное японское блюдо), настаивала, чтобы ей покупали одежду для мальчиков, категорически отказывалась носить платья. По этой причине ей пришлось оставить школу, где ее заставляли одеваться сообразно полу. Она носила короткую стрижку “под мальчика”, играла в футбол и т. п.
К сожалению, Мио не помнила свое прежнее имя и место, где она жила в Японии. Поэтому до конца исследовать этот случай не удалось. Тех, кто скептически относится к случаю с Мио, Стивенсон спрашивает: “Если Мио хотела по каким-то причинам отождествить себя с умершей личностью, то почему она выбрала японского солдата? Во время оккупации их презирали в Бирме, и этот выбор не сделал бы ей чести ни в семье, ни в деревне”. Стивенсон полагает, что психиатры и психологи должны серьезно исследовать случаи половой дисфории, которые довольно часто встречаются в Юго-Восточной Азии [141]. В другом месте и по другому случаю, Стивенсон обращает внимание на то, что люди, которые реинкарнируют в другие культуры, обычно вспоминают очень мало подробностей прошлых жизней, что, естественно, затрудняет проверку. Это высказывание Стивенсона было приурочено к случаю, в котором синегальский мальчик Ранжит обладал манерой поведения, вкусовыми и прочими пристрастиями, свойственными англосаксам. Впоследствии он сам сказал своим родителям, что его настоящий дом в Англии. Он, так же как и Мио, не мог, кроме общих воспоминаний, сообщить какие-нибудь подробности, пригодные для проверки. Нужно сказать, что подобные случаи, не редкость в Юго-Восточной Азии, где во время второй мировой войны погибло большое количество солдат из других отдаленных регионов мира.