Сломанная марионетка (Джонс) - страница 59

— Да. — Не имея возможности лгать или отрицать, да и не желая этого, я встаю во весь свой рост и выгибаю шею, чтобы видеть его более четко. — Кто ты?

— Я плохой человек.

Смеюсь. Я не хочу, но смеюсь.

— Я знаю плохих мужчин, Дэймон. Ты не один из них.

— Только ты видишь свет там, где другие видят тьму, Мэдисон.

Покачав головой, я убираю руку.

— Может быть. Но тьму я вижу тоже, Дэймон. И я не вижу ее в тебе.

— Потому что она заперта в моей душе, — отвечает он, делая шаг назад.

— Кто ты такой? — Я снова шепчу, изучая его прекрасные черты. Ангельская манера держаться и то, как он смотрит прямо на меня, говорит мне о том, что он заблуждается. Он не плохой человек; не может быть, чтобы этот человек, стоящий сейчас передо мной, был плохим.

Парень садится обратно, закрывает лицо руками и качает головой.

— Ты... — начинает он. — Серебряный лебедь.

Я сглатываю, моя кровь слегка стынет.

— Да.

Он резко поворачивает голову ко мне и слегка прищуривает глаза. Наверное, это самое яркое проявление эмоций, которое я видела в его чертах лица.

— Ты... знаешь? О себе? — снова спрашивает он, его английский отрывист, но достаточен, чтобы я поняла, что Дэймон пытается сказать или подразумевает.

Я киваю.

— Да. Я знаю уже некоторое время.

Его лицо меняется.

— Ты должна уйти, Мэдисон.

— Нет. — Я качаю головой. — Я упрямая. Должна узнать, что все это значит. Я приехала сюда за ясностью, чтобы встать на ноги, но у меня такое чувство, что сейчас этого не произойдет. — Смотрю на него, пока он наблюдает за мной. Я понимаю, что парень, вероятно, понятия не имеет, что я только что сказала, но все равно благодарна ему за то, что он меня выслушал.

Дэймон встает со стула и идет к двери. Когда он открывает ее, я думаю, что он уже собирается выйти, когда он распахивает ее, осматривая коридор, но оглядывается на меня.

— Видишь? — Он указывает на написанное курсивом имя на двери.

Я смотрю на него и киваю.

— Да? Я не знаю, что там написано.

Он проводит указательным пальцем по рельефной надписи, по каждому штриху и изгибу, вписанному в дверь. Парень произносит одно слово. Одно слово, которое высасывает все хорошее из моих мыслей и заменяет его мутными воспоминаниями.

— Венари.


ГЛАВА 14

Я встаю с кровати и иду к нему, затаскивая его обратно в комнату, а затем захлопываю дверь и упираюсь в нее головой.

— Откуда, бл*дь, ты знаешь это имя?

Он качает головой.

— Я знаю, — его руки расширяются, — все, Мэдисон.

Переведя взгляд на него, я киваю.

— Ладно, решено. — Оттолкнув дверь, иду прямо к своей сумке и начинаю запихивать все свои вещи обратно внутрь. — Ты едешь домой со мной.