Нарто привстал, присмотрелся и кивнул.
– Брент! – громко сказал он.
Брент в один миг вскочил на ноги, будто и не спал вовсе. Нарто показал ему в сторону, где Аяна увидела свет.
– Что это? – Алгар взволнованно вглядывался. – Коде! Где ты? Коде!
Сонный, слегка взъерошенный Анкан вылез из-под одеяла, зевая и оглядываясь в поисках Коде.
– Что опять натворил мой брат? Теперь он сломал мачту своей башкой?
– Я тут! Что? Что там? – Коде вглядывался туда, куда указывал палец Алгара. – Там свет! Нарто, откуда здесь может быть свет?
Нарто пожал плечами. Брент почесал затылок и сказал:
– Здесь не может быть огня. По крайней мере того, который зажжён человеком. Лодки оленеводов не доплывут сюда, тем более в это время года, а все наши – здесь. – Он нагнулся, заглядывая под парус, и, загибая пальцы, посчитал лодки по горящим светильникам. – Да, все. Мы идём последними.
Ани и Анкан вылезли из одеял и стояли, переглядываясь.
– Тили, может, это дух преследует нас, чтобы отнять твой камешек? – прошептала Ани.
– Ани! Успокойся! Всему должно быть объяснение! – тревожно ерошил волосы Коде. – Давайте для начала зажжём светильник у нас.
Алгар нырнул под тент и достал склянку с маслом. Он на ощупь наполнил светильник и закрыл его колпачком. Тили дрожащими руками протянула ему паклю, кресало и нож, то и дело оглядываясь и пытаясь, прищурившись, рассмотреть огонь.
– Нарто, надо сказать остальным. Брент, вы когда-нибудь слышали об огнях в море? – повернулся к нему Алгар.
– Слышали. Сегодня, когда Ани пела. «Если услышишь меня, зажги огонёк свечи».
– Брент, я серьёзно!
Конец
Нарто заливисто свистнул, и на лодке, которая шла перед ними, приспустили парус. Когда лодки поравнялись и Нарто показал пальцем за корму, свист раздался уже со второй. Перекрикивание рыбаков на остановившихся лодках разбудило всех, кто уже лёг спать, на лодках царило суматошное, беспокойное оживление, светильники прыгали, переходя из рук в руки, и тихая ночь друг ожила взволнованными восклицаниями и возгласами.
– В общем, все думают, что то, что испускает свет, плывет по течению, – сказал в конце концов Брент, поворачиваясь к Алгару и остальным, слегка ошеломлённо вслушивающимся в крики с дальних лодок. – Скорость такая же. Это не животное, которое приманивает добычу светом, как в сказаниях — те, если верить книге, живут на большой глубине. Мы думаем, это лодка.
– Лодка? – одновременно переспросили сразу все.
– Да, это единственное разумное объяснение.
– Но откуда тут лодка? – изумился Анкан.
– Мы хотим подплыть к течению и идти рядом на парусах, не входя в него. Тогда мы рассмотрим, что это за лодка. Если это она, конечно, – поправился Брент. – Это будет сложно, но если нас вдруг подцепит течением, мы просто выйдем из него. Гораздо хуже, если это начнёт преследовать нас или окажется чем-то страшным, вроде тех зверей, что выносило на пляж, но только хищным. С нынешним ветром нам придётся уходить от него к берегу галсами, и, если оно живое, оно запросто догонит нас.