Капойо (Иолич) - страница 70

Он посмотрел немного раздражённо на выстиранное красное платье, в которое снова переоделась Аяна после того, как примерила мужской костюм, и она почувствовала неловкость. Правильно говорила Иллира! Надо было переодеться, чтобы выглядеть приличнее.

– Кир Эрке, у меня есть пара приличных нарядов...

– Ты можешь носить их дома. Но тебе нужны эти... платья для сопровождения. Гели всё равно нужно будет что-то шить. Жена шила по несколько платьев каждый сезон. Не думаю, что за двенадцать лет что-то поменялось в этом смысле. Пожалуйста, не ходи в этом, – показал он на платье. – Платья переделают под тебя. По сравнению с тем, во сколько мне обойдётся это лето в общем, переделка будет стоить сущие гроши. В общем-то, это всё, что я хотел сказать по делу.

Он откинулся на спинку своего кресла и обернулся, глядя в окно.

– Я видел вас в парке. Гели повеселела. Там ещё светло. Чем займёшься? Гели рано ложится.

– Вообще, кир Эрке, я хотела бы на ночь вернуться домой.

Кир посмотрел на неё с удивлением.

– У нас нет отдельного экипажа для катьонте и капойо.

– Я имею в виду, пешком, до порта, а дальше я возьму извозчика.

– Капойо Аяна, это исключено.

Аяна замерла. Его тон был неожиданно резким и строгим.

– Девушке небезопасно ходить возле порта в такое время. Даже летом. У нас чаще ходят крас... стражники, чем в других районах, но это всё равно очень опасно. А во-вторых, капойо дома Эрке не могут видеть у порта вечером. Гели тут никто не знает. Ты хоть представляешь, какие разговоры могут пойти?

Аяна не представляла. Она не понимала, каким образом её поведение может сказаться на том, что говорят о Гелиэр, но это был не её мир. Она была в гостях. И она помнила, что Кадиар говорил однажды. Лазейки...

– Кир Эрке, я поняла. Прости. Это было глупо с моей стороны. Скажи, пожалуйста, но с восьми вечера и до восьми утра я же могу проводить всё время в своей комнате?

– Безусловно. Это твоё личное время. Тебя никто не в праве заставлять работать. Ты можешь делать что угодно, спать, гулять, вышивать, но видеть за пределами поместья тебя не должны.

– Кир Эрке, а я могу видеться здесь с моим братом? – отчаянно спросила Аяна,

– Братом?

– Да. Нелит Анвер. Мы близнецы. Он будет навещать меня ненадолго по вечерам и по утрам, передавать мне записки от друзей и родных и сразу уходить.

– Вы близнецы? Как интересно. Да. Конечно.

– А можно, он иногда будет оставлять здесь на конюшне свою лошадь? – бесстрашно шагнула Аяна с причала в холодную воду залива Ордалла.

Кир поднял бровь.

– Да. Капойо, я не знаю, к чему ты ведёшь, но ты сейчас напоминаешь мне некоторых капойо из пьес, что показывают бродячие театры у меня в эйноте. В чём тут подвох?