Я твоя тень (Дэнс) - страница 48

Лорен что-то сказала, но я не расслышал, так как отвлёкся на что-то липкое в сумке. Краем сознания я вспомнил, что сумка уже была открыта, когда я потянулся за тетрадью, но я не придал этому значения и вытащил скользкий предмет. Это оказался лист бумаги альбомного формата, он был весь мокрый и склизкий. Я вытянул его из сумки, нечто белое и вязкое закапало на пол. Сзади раздался громкий смех. Я взглянул сперва на бумагу — на ней была напечатано в цвете твоё лицо. Я обернулся назад и к своему ужасу увидел прямо за спиной Мону — её лицо было пунцовым, и она сразу же отвернулась — и тебя.

С секунду ты со злорадной улыбкой смотрел прямо на меня, а потом вдруг сделал крайне удивлённый вид и потянулся к фотографии.

— О Боже, это что — я? — ты произнёс это не слишком громко, но в этот момент в аудитории воцарилась гробовая тишина. Все почему-то смотрели на нас, я прямо кожей чувствовал их взгляды. — А что это за гадость?…

— Я думаю, это…, — вмешалась Мона, — от избытка чувств… ну, это…

— О, ну чего ты мямлишь, — сказал ты Моне, не отрывая взгляда от меня. Только сейчас ты смотрел мне не в глаза, а куда-то рядом. — Похоже на сперму. Ого, — ты приоткрыл кончиками пальцев мою сумку, — ни хрена себе, у него тут полный мешок. Это же надо так обкончаться!

Ты схватил мою сумку и вытряхнул всё содержимое на парту. Всё полетело вниз: тетради, ручки, кошелёк и твоя китайская монета, которую я в сентябре нашёл в парке и до сих пор таскал с собой. Она скатилась с парты, упала на пол и, докатившись до кафедры, остановилась, споткнувшись о чьи-то ботинки. Я поднял голову и увидел профессора, он только-только зашёл в аудиторию и в этот момент подключал к ноутбуку флэшку.

— Смотрю, тут и без меня сегодня весело, — произнёс преподаватель. — Над чем смеётесь? Уж, надеюсь, не над своими будущими оценками за экзамен? — народ в аудитории затих и стал расползаться по местам. — Кстати, мистер Траскотт, вы же сдали мой предмет ещё в прошлом году, что вы тут забыли?

— Я так люблю ваш предмет, что не удержался и заглянул, — я услышал твой голос за моей спиной. — Но так и быть, уже ухожу,

Ты протиснулся к проходу, спустился вниз и пошёл к двери. Я проследил за тобой до самого момента, когда ты выскользнул в коридор. Перед тем, как закрыть дверь, ты повернулся, посмотрел на меня и … подмигнул.

Я схватил сумку и, пробормотав просьбу выйти, выскочил следом.

По дороге я чуть не столкнул с сиденья Лорен, про которую совершенно забыл. А потом бросился под ноги профессору, чтобы подобрать твою монету, но поскользнулся на том, что всё ещё стекало из моей сумки, и растянулся на полу. Профессор посмотрел на меня сверху вниз так, как смотрят на прилетевший с ветром из ближайшего мусорного бака полиэтиленовый пакет. Несколько секунд я ползал по полу под смех и изумлённые возгласы однокурсников, пытаясь схватить монету, но каждый раз выскальзывала из рук, пока не закатилась под кафедру. Тогда поднялся на ноги и, стараясь не обращать ни на что внимание, скорым шагом вышел в коридор.