Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 105

Да и она, в конце концов
Не отобьётся от бойцов.
(Ведь чтобы крепость сокрушить,
>8600 Её лишь нужно окружить!)
Коль не красавица жена,
Не меньше всем она нужна.
Когда родилась некрасивой, —
Всем хочет показаться милой.
>8605 Ничто нельзя ей воспретить
Никак её не защитить:
Кто женщин может убеждать, —
Любую может побеждать!
Кто словом хорошо владел бы,
>8610 Тот Пенелопой[103] овладел бы,
Пусть женщины, подобной ей,
И в Грецьи не было во всей.
Когда б осада удалась, —
Лукреция[104] бы поддалась,
>8615 Хоть в результате оскорбленья
Пошла она на преступленье.
Обиженная молодцом
(Тарквиний был его отцом),
Она решила умереть —
>8620 Позора не могла стерпеть.
Не мог её родной отец
Предотвратить такой конец.
И муж бессилен в этом был,
Хоть всей душой её любил.
>8625 С ней все родные говорили:
Не упрекали, не журили,
А умоляли позабыть,
Благоразумной в этом быть.
Как сообщает нам Тит Ливий,
>8630 Они её не убедили,
И все их добрые слова
Она послушала едва.
Хотел супруг её сберечь,
Он говорил такую речь:
>8635 “Вы предо мной не согрешили,
Падения не совершили:
Вы стали жертвою его,
Не дав согласья своего!”
Лукреция же отвечала,
>8640 И нож в руке она держала:
“Хотя простили вы меня,
Себя простить не в силах я!”
А напоследок — попросила,
Чтоб за неё родня отмстила:
>8645 Чтоб показать, что те умрут,
Кто силой женщину возьмут;
Чтоб дать в том уверенье дамам,
И юношам — урок упрямым.
И, оскорбленная судьбой,
>8650 Она покончила с собой.
Лукрецьи пострадала честь,
Но царь с детьми — узнали месть:
Сослали их. В чужом краю
Они и смерть нашли свою.
>8655 Так, после этого событья,
Царя Тарквиния отбытья,
Царей у римлян больше нет,
И жён таких не знает свет,
Что честь свою бы защищали,
>8660 Греха себе бы не прощали, —
Язычники считают так.
И не исправить жён никак:
Когда их просят со слезами,
Они скорей сдаются сами!
>8665 Девицу чтобы в жёны взять, —
Рассудок надо потерять!
Девиц коль в жёны приглашают, —
Обычай странный уважают.
И до сих пор я не пойму:
>8670 Зачем же следовать ему?
Ведь если лошадь покупают,
Её подробно изучают.
И только даму не раздеть,
Никак её не разглядеть:
>8675 Раскрыться так она боится!
И никогда не согласится:
Вдруг, тело увидав её,
Желанье укротят своё?
[Итак, ни ради наслажденья,
Ни даже за вознагражденье
Нельзя с неё одежду снять,
Пока супругою не взять.
Но стоит вам на ней жениться,
Она уж больше не таится:
Как только назовут женой,
Лукавый нрав проявит свой!]
Кто ж верности даёт обет,
>8680 Тому назад дороги нет:
Раскаиваться будут слёзно,
Но отступаться будет поздно.
Когда уж заключили брак, —
Не воспитать жену никак:
>8685 Её характер узнают
И безутешно слёзы льют.