Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 216

Во сне увидишь и зверей
Лесных, и множество людей:
И тех, кто почивает в спальне,
И тех, кто в путь пустился дальний
Иль на охоту, иль затем,
>18375 Чтоб миром любоваться всем —
Полями, реками, лугами,
Великолепными холмами.
Сраженья снятся на войне
И заседания в суде;
>18380 А также танцы, состязанья,
И даже музыки звучанье;
И — ароматы иногда,
И очень вкусная еда.
Порой любимая приснится,
>18385 И тут же Ревность появится:
Ведь на подъём она легка
По зову Злого Языка!
[Всегда он что-нибудь наврёт —
Её некстати позовёт.]
>18390 И Ревность, жаждущая мести,
Двух застаёт влюблённых вместе
И угрожает им вдвоём
Своим оружием — пестом.
Ведь каждому такой сюжет
Знаком: тут исключений нет.
Тот, кто воистину влюблён, —
>18395 На эти муки обречён:
Все в одиночестве тоскуют
И все в любви всегда ревнуют.
Во сне ж ко всем приходит вновь
Им столь желанная любовь;
>18400 А вместе с нею — также страх,
При мысли о её врагах.
А также кто во гнев пришёл
И на врагов ужасно зол, —
Себе во сне воображает,
>18405 Как войны с ними затевает:
К ним ненавистью он кипит
И в сновидениях им мстит.
Виденья и у тех бывают,
Кого в неволе запирают.
>18410 Ведь их отчаянье порой
Надежде объявляет бой:
Тогда преступник петлю видит,
Что днём и ночью ненавидит,
>18415 И представляется ему
Повешение наяву.
Но это ведь не откровенье,
А человека впечатленье
От мрачных и холодных стен
>18420 И от увиденных им сцен.
Его с ума идеи сводят,
Из равновесия выводят;
В воображении больном
Тогда рождается фантом,
>18425 Что всё сознанье поражает,
Все чувства разом затмевает...
Иль о свободе грезит он,
Коль в избавленье веры полн!
Иные люди говорят,
>18430 Что ночью души их не спят,
И что три раза на неделе
Душа их не бывает в теле,
А с Пресыщеньем[259] по домам
В числе придворных скачет дам.
[Но что не все способны дети
В семье на это, — только третьи;]
>18435 Что по ночам они верхом
Идут ко всем — из дома в дом:
Что перед ними нет замков,
Не остановит их засов,
Что их душа везде пройдёт —
>18440 В любую щель и дымоход;
Бывает в разных городах
На улицах и площадях. —
И так, в компаньи Пресыщенья
Везде находит приключенья.
>18445 Безумцы утверждают те,
Что путешествуют везде
Их души по миру без тел;
И если б кто-то захотел,
Чтоб в тело вновь они вошли, —
>18450 Они б так сделать не смогли.
Но глупо верить людям этим:
Где ж без души мы тело встретим?
Ведь тело без души мертво,
Не сможет двигаться оно!
>18455 Коль тело часто покидать, —
Придётся часто воскресать.
Но это вовсе невозможно:
Лишь раз покинуть тело можно.
Хотела б я уверить вас,
>18460 Что смерть приходит только раз,
И что умерший никогда
Восстать не сможет до Суда,