Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 234

Его помочь вам попросите.
Когда Атропос нить порвёт, —
Он вам спасенье принесёт:
>19905 Спаситель Он души и тела.
В Него Природа и глядела,
Как в Зеркало, а без Него
Она б не знала ничего!
Природой Он повелевает:
>19910 Других господ она не знает.
Диктует Он ей Свой Закон,
И ей Учитель — только Он.
Хотел бы я, чтоб вы, сеньоры,
Природы слыша приговоры,
>19915 Так вникли в проповедь мою,
Которую я говорю, —
Что всем на жизненном пути
Её могли бы донести.
Чтоб вы и летом и зимой
>19920 Могли всё это в миг любой
И в деревнях, и в городах,
И даже путникам в лесах,
Как услыхали, — повторить —
По памяти восстановить.
>19925 Писать же проповедь не нужно:
Ведь и запомнить всё не трудно.
Речь постарайтесь заучить
И в сердце бережно сложить.
Коль обойдётесь вы без чтенья, —
>19930 То будет ярче выступленье.
Наука добрая — легка:
Запоминается сама!
А речь моя стократ ценней
И самых дорогих камней:
>19935 Её не стоит ни один
Алмаз чистейший иль рубин.
Вы ж помогать мне все должны:
Ведь госпоже моей нужны
Те люди, кто за мной пойдёт,
>19940 Нотацьи грешникам прочтёт.
Кто ж будет проповедью сей
Всех встречных наставлять людей,
И сам кто строго соблюдёт
Всё то, к чему их призовёт, —
>19945 Вас уверяю я, друзья, —
Войдёт в Прекрасные Поля:
В небесный сможет Сад[282] войти,
Где будет Девы Сын пасти
Овец. Одет же Он в руно,
>19950 Что — как у них — белым-бело!
Компанья их невелика,
Но как задорна и легка!
Ведёт овец Он за собой
Цветущей мягкою тропой.
>19955 Почти нехожена она:
На ней прекрасная трава.
Овечки весело бегут,
Находят пищу там и тут.
Овечек этих нет добрей, —
>19960 Довольны все судьбой своей.
А как вкусна у них еда! —
И там растёт она всегда.
Всегда цветы родятся там
По всем полям, по всем лугам:
>19965 Они всегда новы, свежи
И, как весною, хороши!
И все красивы ввечеру
Не менее, чем поутру.
Всегда их можно там сорвать —
>19970 Букет красивейший собрать.
Ведь Солнце в этой стороне
Нисколько не вредит траве:
Цветы покрыты все росой
И не иссушены жарой,
>19975 Поэтому их красота
И не тускнеет никогда.
И сколько овцы ни съедят —
А есть они всегда хотят, —
Все травы и цветочки все
>19980 Родятся вновь во всей красе.
Всегда для них тут пища есть,
Платить не нужно им, чтоб есть:
Ведь шкуры их не продадут,
И шерсть у них не состригут,
>19985 Чтоб из неё одежды ткать,
Перины ею набивать.
Овечек этих не съедят,
Их жизни люди не лишат,
Средь них не будет и больных:
>19990 Тела неуязвимы их.
Известно мне наверняка,
Что и у Пастыря бела
Одежда: только потому.
Что захотелось так Ему.
>19995 Не щиплет Он овец своих,
Одет же Он — в одежды их:
Он так умеет их любить,
Что как они умеет быть!