Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 40

И вес заставят потерять.
И на глазах от страсти той
>2550 Ты станешь бледный и худой.
Но эта худоба полезна:
Все видят — ты страдаешь честно.
Другой же плачет, что не спит,
И что потерян аппетит,
>2555 И что любовь в том виновата,
А сам же он — тучней аббата.
Я видел: ест он за троих —
Полно обманщиков таких!
Не обладай душонкой жалкой,
>2560 Будь щедрым даже со служанкой:
Ей комплименты говори
И безделушку подари,
Чтоб в доме всем известно стало,
И чтоб похвал иметь немало.
>2565 Чтоб даме милым быть вдвойне,
Приятен будь её родне:
Любезный рыцарь уважает
И всех, кто даму окружают.
Её владеньям предан будь.
>2570 Когда отправишься ты в путь, —
Не оставайся на чужбине.
Кто куртуазен — не покинет
Своей любимой; лишь сильней
В разлуке будет предан ей.
>2575 А если должен отлучиться,
То жаждет быстро возвратиться.
Ты это к сведенью прими,
Любви ответственность пойми.
Совету моему последуй
>2580 И на судьбу свою не сетуй.”
Узнавши о такой борьбе,
Стал сомневаться я в себе,
Спросив Амура осторожно,
Как людям пережить возможно
>2585 Так много слёз, вздыханий, мук,
Болезней, горестных разлук.
От этих слов мне стало жутко,
Я был испуган не на шутку:
Ведь всякий, кто влюблён, берёт
>2590 Страданий бремя и забот.
И мне представить было трудно,
Как человек, питаясь скудно,
Способен жить в таком аду
Хотя б с полмесяца в году!
>2595 И после я внимал, послушный,
Что скажет бог великодушный.
“Мой друг, — сказал Амур в ответ, —
Ведь без страданий счастья нет.
Ценой безмерного страданья
>2600 Любить научат испытанья.
Воды не вычерпать нам всей
Из океанов и морей,
И в книге нам не перечесть
Всех мук, что только в мире есть. —
>2605 Но больше терпит всяк влюблённый,
Такою волей наделённый,
Чтоб мукам противостоять
И жизни силу прославлять.
О смерти не мечтай заранье:
>2610 Бедняк влачит существованье
В тюрьме средь всяких нечистот
И с паразитами живёт,
Не зная пищи, кроме хлеба,
Но не о смерти просит Небо,
>2615 А чтоб пробил свободы час.
В нём свет надежды не угас,
Что выйдет он из этих стен.
И кто попал к Амуру в плен, —
Желает страстно утешенья,
>2620 Надежды живо в нём горенье.
Кто свет хранит в своей груди, —
Тому он силу даст идти.
И беды пусть неисчислимы,
Но люди верою хранимы.
>2625 В дороге утешенья нет,
Но истины им дорог свет.
Измученное сердце знает,
Что радость вскоре воссияет.
Надежду нынче воспою,
>2630 Что душу вылечит твою.
И ты Надежду вечно славь,
В пути её ты не оставь.
Ведь кто надеяться умеет, —
Того и смерть забрать не смеет:
>2635 Порой Надежда тех спасёт,
Кого повешение ждёт.
Не бросит никого нигде,
На помощь поспешит в нужде;
А чтоб не унывал ты сам, —
>2640