Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 70

Не о просторах иль холмах,
Не о нарядных украшеньях
Иль мебели, иль сбереженьях.
>5330 Именье дорого твоё —
Ценою превышает всё:
Сокровища, что есть в тебе,
Никак не унести судьбе!
>5335 Всё, чем душа твоя полна,
Она считать своим вольна.
Богатства эти не прейдут
И ни к кому не перейдут.
Всё прочее во вне лежит
И людям не принадлежит:
>5340 Вещица старая, и та
Твоей не станет никогда.
Всё, что дано тебе Судьбой,
Пребудет временно с тобой.
Смеяться иль страдать от боли, —
Зависит от Фортуны воли.
>5345 Но не печалится мудрец
О том, чему она конец
Назначит, колесо вращая:
Внимания не обращая
На изменение вещей,
>5350 Он будет безразличен к ней.
К ней нет у мудреца доверья.
И, как нам говорят поверья,
А также опыт прошлых лет,
В Фортуне постоянства нет.
>5355 Ты тоже мудрости внимай —
Её даров не принимай,
Как до сих пор их не ценил,
И в этом разум сохранил.
Но если к ним ты пристрастишься, —
>5360 С благоразумием простишься.
Когда друзей ты заведёшь
Лишь потому, что денег ждёшь,
Коль выгоды от них захочешь, —
Ты дружбу этим не упрочишь.
>5365 Любовь корыстная страшна:
Презренна и низка она.
Всегда её ты избегай —
Советом не пренебрегай.
Ещё не всё тебе известно.
>5370 Ты замечаешь неуместно,
Что ненависть внушаю я.
В каких словах вина моя?
— Амура, дама, Вы хулили,
Отречься от него молили,
>5375 По-Вашему понять любовь.
Но я готов поклясться вновь,
Что Запад и Восток не знает,
Чем дама Разум заклинает,
О чём Вы речь вели со мной. —
>5380 Ведь нет нигде любви такой!
Кто Север обойдет и Юг
И кто весь мир успеет вкруг
Увидеть дряхлым стариком, —
Не будет с нею тот знаком.
>5385 Не удивительно! Она
Была с Земли унесена.
Титаны грозные восстали,
И боги удаляться стали:
Бежали Вера с Правотой
>5390 И Целомудрием-сестрой;
Любовь, покинув дольний мир,
За ними поднялась в эфир,
А Справедливость — всё ждала,
Последнею с Земли ушла.
>5395 Теперь жилища их не здесь,
У них дома другие есть:
Они привыкли к Небесам
И очень редко сходят к нам
Чудесным образом. Изгнал
>5400 Богов и миром править стал
Обман. И наглости посредством
Земли он овладел наследством.
Пытаясь Ваш открыть секрет,
Читая тексты прошлых лет,
>5405 В них Туллий с головой ушёл,
Но лишь три случая нашёл
Любви высокой иль четыре
За все столетья в этом мире!
Друзей немало он имел,
>5410 И если бы найти хотел
Средь них любви высокой случай, —
Не удалась затея б лучше:
Нигде я не прочёл о том,
Что знал о друге он таком.
>5415 Я Цицерона ли мудрее,
Чтоб продолжать его затеи?
Не стоит труд мне прилагать —
Любовь высокую искать,
Коль изгнана она с Земли
>5420 С тех пор, как боги все ушли.
Мне не проникнуть в мир иной,
Что за небесной пеленой: