Роман о Розе (де Лоррис, де Мён) - страница 83

Юпитер воду подавал —
>6540 И этим дождь знаменовал,
Что с неба упадёт стеной.
Явленье Феба — солнца зной.
А древо Вам предстало так,
Что это виселицы знак.
>6545 Иначе я не разумею.
И утаить от Вас не смею:
Фортуна Вас не пощадит
И пред народом отомстит
За то, что в роскоши живёте
>6550 И в мире гордецом слывёте.
И не посмотрит на венец,
Послав жестокий Вам конец.
Пусть хитроумны Вы, богаты, —
Другой она не примет платы.
>6555 Не станет спорить, кто был прав,
Саму наивность разыграв.
Случайных щедро одарит
И власть отдать им повелит,
Забавы ради и игры
>6560 Раздаст им лучшие дары.
Иным — погибель уготовит:
Ничто её не остановит.
Всем без разбору всё даёт,
Лишь дочь свою не приведёт
>6565 К любому встречному: она
Приятностию названа.
Лишь тем даёт её Фортуна,
Кто не ведёт себя безумно:
Лишь тех сей дар благословил,
>6570 Кто честен, щедр и людям мил.
Она — Падения кузина
И не даётся без причины.
Кто страсти низкой жертвой пал, —
Приятность тут же потерял.
>6575 Она к виллану не придёт, —
В дурное сердце не войдёт.
От чести стоит отступиться, —
Как можно вмиг её лишиться.
О мой отец, прошу я Вас
>6580 Оставить низость в сей же час,
Пример смирения явить,
Гордыне больше не служить.
Не походите на виллана,
И невоспитанность мужлана
>6585 Вы от себя гоните прочь:
Готовы будьте всем помочь.
Прошу Вас мудрым быть отцом:
Ведь царь не должен быть скупцом.
>6590 Пороков гласу не внимайте,
Нуждающимся помогайте!
Вам бескорыстным нужно быть,
Чтоб не мешать себя любить.
Когда ж любви Вы не снискали, —
То Вас царём напрасно звали”, —
>6595 Сказала Фания отцу.
Но не смогла она глупцу
Глаза на истину открыть,
Его упрямство покорить.
>6600 Не внемлет Фании отец, —
Непобедимый он гордец.
По слепоте сердечной, он

По-своему толкует сон
И говорит, её браня:
“Почто Вы учите меня?
>6605 Я лучше Вас всё понимаю
И сон буквально принимаю.
Ответ Ваш с истиной не схож, —
Не буду слушать эту ложь.
>6610 То сновиденье означает,
Что мне Юпитер помогает!
Высокий смысл открылся мне,
И я уверен в том вполне.
>6615 А кто не мог в том разобраться, —
Тому не следует и браться
За толкованья. В этом сне
Друзьями боги были мне.
Коль мне оказывали службу, —
Я заслужил с богами дружбу!
>6620 Никто её не запретит,
И время это подтвердит”.
Пока Фортуна благосклонна
К монарху, — то на нём корона.
Когда же час его пройдёт, —
Она на смерть его ведёт.
>6625 Подсказку в логике получим:
Коль с ней не справиться могучим,
То слабый — силы пожалей.
Никто не знает сладу с ней!
>6630 Но коль рассказ о древних днях,
Давно ушедших временах
Пока не убедил тебя, —
Найду ещё примеры я
Больших побед и поражений
Среди красивейших сражений,