В отражении твоих глаз (Блаватская) - страница 53

– Почему? – не совсем понимаю я

– Твой муж тебя не поймет – уверенно говорит он – Ты иногда ночуешь во дворце у принцессы, пусть он думает что ты и сегодня осталась там… вижу что он неплохо осведомлен о моих передвижениях…

– А куда мы идем? – поднимаю я голову к нему, и наши взгляды встречаются

– Ко мне – тоном, не допускающим возражения, Он уже из заботливого и страстного мужчины, опять превратился в жесткого и властного главного визиря

– Как к Вам? В дом постороннего мужчины? Но я Вас почти не знаю – даже мысль о том что я могу оказаться с ним наедине, меня бросает в жар, и я краснею до кончиков волос.

– Совсем недавно, когда ты сама прокралась в мой дом, тебя это не очень волновало… Что изменилось с тех пор?

– Мой статус… Как Вы правильно заметили не так давно… Статус замужней женщины обязывает меня быть предусмотрительной и осторожной

– Ты хорошо усвоила урок, хариба – скривил он губы в усмешке

– Вашими стараниями мой господин… Вы умеете быть убедительным – покорно опускаю глаза, уже знаю по личному опыту, что спорить с ним себе дороже

– Но твое беспокойство напрасно… Репутацию падшей женщины, уже ничто не сможет изменить… даже твой нынешний статус…

– И я должна смириться с таким положением? А если я желаю его исправить?

– И даже так? С чего бы это вдруг? – спрашивает с иронией

– Хотите сказать что у падшей женщины не может быть своих желаний?

– У падшей женщины вообще не может быть ничего своего. Ты все потеряла, когда встала на этот скользкий путь хариба

– Вы не оставляете мне никаких шансов мой господин, встать на путь исправления

– Ну почему же? Это похвальное рвение с твоей стороны, заслуживающее всякого уважения… можешь начать прямо с завтрашнего дня… – иронизирует он

– Могу я отказаться от Вашего щедрого гостеприимства и просить Вас везти меня домой? – предпринимаю последнюю попытку, оказаться как можно дальше от него

– Это исключено – твердо отвечает он

– Пользуетесь своей неограниченной властью и тем что я не смею Вам отказать?

– Почти… Сегодня я приведу тебя в порядок, а завтра, отправишься к своему мужу, к которому ты так жаждешь попасть – почему то при этих словах еле заметная улыбка коснулась его серьезного лица…

Глава 16

– Что? Эта грязная хариба, стоявшая перед всем городом у позорной стены, теперь решила Хамдана соблазнить? Еще и эта? Да что он вам всем, медом намазан что ли? – Сальва резко вскочила с кресла и громко расхохоталась – Дура наивная, на кого замахнулась. Что она себе позволяет? Тебе он точно не по зубам… Он мой…

Смеясь, не спеша, она подошла к окну и всмотрелась в вечерний город. Огромный могущественный Шаддад лежал перед ее глазами и простирался на много и много километров вдаль, до самого горизонта. Скоро, совсем скоро Шаддад будет моим, и первым что я сделаю после этого, позволю Хамдану жениться на себе. Ему будет просто некуда деться, Я уничтожу Амаль, и тогда он сам опустится на колено у моих ног, признает меня своей королевой, и попросит моей руки. Остались считанные дни… И эта хариба решила спутать мне все планы и увести моего мужчину? Не получится… Я не позволю…Она опять громко рассмеялась.