Ализея. Наследница (Даржан) - страница 16

Меня захлестнуло в возмущении:

– Да как Вы смеете? Так обращаться с леди! А еще мните себя высоким лордом.

– Понятно, что лошадь, что хозяйка. Дура дурой! Эй, милейший, поменяйте наших лошадей стойлами, пока ее зловредная монстра не разнесла всю конюшню.

Я захлебнулась от такой наглости и абсолютного хамства.

– Сам дурак! – гордо подняв голову, я прошла к своей Звездочке, и сама вывела ее в проход, ожидая, когда конюх выведет из соседнего стойла кобылу этого козла безрогого.

Поменяв кобыл местами, я успокоила свою вредину, порадовала лакомствами и пошла в общий зал, где, наверняка, уже собрались наши мужчины. В зале было уже достаточно многолюдно, потому я не сразу заметила махавшего мне рукой лорда Натоля. Столик они выбрали в самом углу, только так, что было видно всю таверну как на ладони. Лавируя между столиками, я уже почти приблизилась к своей цели, когда мне подвернулась чья-то нога в кожаном сапоге отличной выделки, дорогом сапоге, на который я имела счастье наступить. Хозяин этой ноги вскрикнул от неожиданности и толкнул меня так, что я пролетела мимо пары столиков, приземлившись почти у ног Ригана.

Повернувшись к наглецу, я встретилась со злым взглядом зеленых глаз, очень уж знакомых. Где-то я эти глаза уже видела.

– А полегче нельзя, господин? – возмутилась я. – Я не хотела ставать Вам на ногу, уж извините, только вот много ли чести и силы надо, чтобы толкнуть хрупкую девушку.

Хозяин дорогих сапог приподнялся из-за стола, и тут мне поплохело. Я только имела радость ругаться с этим лордом в полутьме конюшни. Там и рассмотреть его толком не смогла. Очень высокий, по-моему, даже выше высоченного лорда Тисмааля, дроу, с длинной косой почти белых волос, заплетенных боевым плетением, я такое тоже иногда плела Ригану, с породистым очень смуглым лицом высокого лорда, в белой рубашке и длинном кожаном плаще, брюках из темно-серой ткани с кожаными накладками. Красив, что еще можно сказать, вот только в нем явно ощущался хищник. И сейчас этот хищник поднял свою голову и смотрел мне в глаза.

– Послушайте, Вы, хрупкая девушка! Вы достали уже меня своим хамством и полным отсутствием должного воспитания! Еще хоть раз увижу Вас в нескольких шагах от себя, и я не посмотрю, что вы вроде как леди, хотя это только с Ваших слов, поведение же Ваше говорит об обратном, лично отстегаю кнутом.

И с этими словами он сел на свое место, а я, красная как рак, пристроилась около усмехающегося Натоля.

– Леди Ализея, Вы хоть представляете, кого сейчас разозлили? – решил уточнить он.

Я посмотрела на лица собравшихся, и мне уж очень не понравились их ухмыляющиеся морды, по другому и не скажешь.