Дар чародея (Теплова) - страница 94

В тот миг все тайны как-то стали неважны, так как ее сердечко яростно жаждало окунуться в его любовь. Надя надеялась только на то, что до свадьбы у нее еще будет время рассказать всю правду Чернышеву, возможно, и он прольет свет на записку. Ведь стать женой этого безумно притягательного мужчины было для нее так желанно, что она не могла думать более ни о чем другом.

– Да, – выдохнула она и чуть отстранилась, уперев руки в стол позади себя. Вновь вспомнив о записке, она вымолвила. – Если ты уверен в своих чувствах я стану твоей женой.

– Я уверен, душа моя. Открою тебе один секрет, я влюбился в тебя в первый же день, едва повстречал. Когда ты пришла в себя, после обморока в спальне, я понял, что это ты, та самая, которая предначертана мне судьбой.

– Разве так бывает?

– Видимо, бывает, я и сам не верил в это. Но ты, Наденька, живое тому доказательство.

– А с Лидией было так же?

– Нет, – покачал он отрицательно головой. – Кончено, она сразу же понравилась мне внешне, но полюбил я ее позже, через некоторое время.

Снова склонившись к ней, он вновь прижал руками ее к своей груди, и губы их слились в поцелуе. От его натиска рука Нади съехала и нечаянно задела банку или плошку, стоящую позади на столе, ее пальцы окунулись в нечто вязкое и маслянистое.

– Ой, – она тут же обернулась – рука была испачкана в чем-то зеленом.

– Сейчас! – воскликнул он, отойдя от нее, и, выхватив откуда-то полотенце, протянул ей. – Вытри. Это просто живительный эликсир для растений. Он безвреден.

Но девушка уже отпрянула от стола и заметила, что новое розовое платье ее сзади тоже перепачкалось.

– Наденька, как же так?

Он сам начал быстро оттирать зеленые разводы с подола. Но пятно расползалось все сильнее.

– Наверное, стоит застирать, пока не поздно, – сказала она. – Я пойду, Сергей.

– Да, да, конечно, иди. Я провожу тебя, душа моя. Пойдем сюда, – добавил он и потянул ее к выходу. – Я проведу тебя коротким путем, чтобы быстрее, сразу же в гостиную на первом этаже, надеюсь только, никто не увидит, как ты выходишь из зеркала. Надо же, эта миска такая неустойчивая.

– И не говори…


Проворно пройдя по коридору, Наденька устремилась к лестнице, стараясь быстрее подняться в свою спальню и застирать платье, пока оно окончательно не испортилось. Однако, когда она проходила мимо входных дверей, дворецкий распахнул их и впустил в парадную молодого высокого дворянина в сопровождении смеющейся кокетливой девушки в изысканном платье.

Мужчина, облаченный в модный темный сюртук, полосатые брюки и шляпу, имел темно-русые густые волосы, яркие зеленые глаза, а лицо его было, хоть и сурово, но красиво. Блондинка же, висевшая на его локте, показалась Наде изящной, воздушной и прелестной. Едва отдав свою шляпу дворецкому, мужчина заметил в десяти шагах от себя у лестницы Надю, и с его довольного лица вмиг слетела улыбка, а поза стала напряженной. Он несколько раз моргнул, опешив, и окинул цепким взглядом девушку. Его приятельница также удивленно смотрела на Надю, словно не веря своим глазам.