Я подошла к ним с дрожащей улыбкой. Я украдкой бросила быстрый взгляд на Мисс Хоторн и ее темные глаза обожгли мою кожу. Оценивая.
— Не будете ли вы так добры показать сенатору Скотту, где находится бар? — спросила она таким же спокойным и ровным голосом, как и у ее сына. — Он дорогой друг семьи.
Отлично. Просто восхитительно.
Я улыбнулась ей, перекладывая полотенца в руках.
— Конечно.
Она кивнула и повернулась к жене и детям, провожая их.
Я перевела взгляд на сенатора Скотта. На вид ему было лет сорок пять, в темных волосах виднелась седина. Он был высок и худощав, одет в рубашку поло, брюки цвета хаки и коричневые мокасины.
— Можете звать меня Дэниел, — сказал он, протягивая мне руку.
Я возилась с полотенцами, но сумела пожать ему руку. Его пальцы скользнули по краю моей ладони, когда я отстранилась. Взглянув на него, я увидела, что он улыбается мне.
— Пожалуйста, следуйте за мной, сенатор, — сказала я, стараясь говорить ровным голосом, и отвернулась.
Он на мгновение оказался у меня за спиной, а потом появился рядом, ухмыляясь еще шире.
— Я сенатор Калифорнии, — он засунул руки в карманы, наблюдая за мной.
Я кивнула, чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом. Он смотрел на меня так, словно раздевал.
Он наклонил голову ниже, пытаясь получше разглядеть мое лицо.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать, — ответила я, стараясь говорить вежливо, но профессионально.
Если он сочтет меня грубой, то может пожаловаться Мисс Хоторн.
— И ты учишься в школе?
Я подняла голову.
— В Йеле. Перехожу на четвертый курс.
Он присвистнул и посмотрел на меня сверху вниз.
— Я учился в Йеле. Много лет назад, но не припоминаю там таких красивых девушек, как ты.
Я сдержалась, чтобы не съежиться от его слов. У него жена и двое детей. Почему он так себя ведет? Кретин.
Когда мы шли через поместье, мимо нескольких мужчин, возвращавшихся с гольфа, я почувствовала, как у меня горит затылок. Дойдя до бара, я улыбнулась ему и повернулась, только чтобы его рука обвилась вокруг моего запястья.
Я уставилась на его руку, большая ладонь поглотила меня.
— Не торопись, дорогая. — он усмехнулся и порылся в кармане пиджака. Он медленно достал пачку банкнот и вытянул из нее пятьдесят долларов, словно хотел произвести на меня впечатление. — Вот. За твоё драгоценное время. — он протянул руку с купюрой на ладони.
— В этом нет необходимости, сэр. Было приятно пообщаться с вами, — сказала я, слегка улыбаясь и отступая назад.
— Ой, да что ты, — заскулил он, подходя ближе. — Всего пятнадцать минут твоего времени.
Я покачала головой и быстро зашагала прочь. Я не хотела, чтобы он преследовал меня.