Грязные Боги (Скарлетт) - страница 24

Я подошла к ним с дрожащей улыбкой. Я украдкой бросила быстрый взгляд на Мисс Хоторн и ее темные глаза обожгли мою кожу. Оценивая.

— Не будете ли вы так добры показать сенатору Скотту, где находится бар? — спросила она таким же спокойным и ровным голосом, как и у ее сына. — Он дорогой друг семьи.

Отлично. Просто восхитительно.

Я улыбнулась ей, перекладывая полотенца в руках.

— Конечно.

Она кивнула и повернулась к жене и детям, провожая их.

Я перевела взгляд на сенатора Скотта. На вид ему было лет сорок пять, в темных волосах виднелась седина. Он был высок и худощав, одет в рубашку поло, брюки цвета хаки и коричневые мокасины.

— Можете звать меня Дэниел, — сказал он, протягивая мне руку.

Я возилась с полотенцами, но сумела пожать ему руку. Его пальцы скользнули по краю моей ладони, когда я отстранилась. Взглянув на него, я увидела, что он улыбается мне.

— Пожалуйста, следуйте за мной, сенатор, — сказала я, стараясь говорить ровным голосом, и отвернулась.

Он на мгновение оказался у меня за спиной, а потом появился рядом, ухмыляясь еще шире.

— Я сенатор Калифорнии, — он засунул руки в карманы, наблюдая за мной.

Я кивнула, чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом. Он смотрел на меня так, словно раздевал.

Он наклонил голову ниже, пытаясь получше разглядеть мое лицо.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать, — ответила я, стараясь говорить вежливо, но профессионально.

Если он сочтет меня грубой, то может пожаловаться Мисс Хоторн.

— И ты учишься в школе?

Я подняла голову.

— В Йеле. Перехожу на четвертый курс.

Он присвистнул и посмотрел на меня сверху вниз.

— Я учился в Йеле. Много лет назад, но не припоминаю там таких красивых девушек, как ты.

Я сдержалась, чтобы не съежиться от его слов. У него жена и двое детей. Почему он так себя ведет? Кретин.

Когда мы шли через поместье, мимо нескольких мужчин, возвращавшихся с гольфа, я почувствовала, как у меня горит затылок. Дойдя до бара, я улыбнулась ему и повернулась, только чтобы его рука обвилась вокруг моего запястья.

Я уставилась на его руку, большая ладонь поглотила меня.

— Не торопись, дорогая. — он усмехнулся и порылся в кармане пиджака. Он медленно достал пачку банкнот и вытянул из нее пятьдесят долларов, словно хотел произвести на меня впечатление. — Вот. За твоё драгоценное время. — он протянул руку с купюрой на ладони.

— В этом нет необходимости, сэр. Было приятно пообщаться с вами, — сказала я, слегка улыбаясь и отступая назад.

— Ой, да что ты, — заскулил он, подходя ближе. — Всего пятнадцать минут твоего времени.

Я покачала головой и быстро зашагала прочь. Я не хотела, чтобы он преследовал меня.