Кожей ощущая тяжёлые и хмурые взгляды, мы максимально быстро покинули помещение. Вязкая тягучая тишина, раздувшиеся ноздри, покрасневшие глаза, сведённые челюсти — всё говорило о том, что нам здесь больше не рады, и счёт идёт на секунды. Как только свежий ветер ударил в лицо, я шепнул напарнице на ухо:
— А теперь побежали!
И мы рванули. Как я и ожидал, несколько людей, что сидели в автомёбиусах близ игорного дома, покинули уютные салоны и бросились вслед за нами. Мы тут же зайцами кинулись в узкий проулок, затем во второй, свернули направо и оказались на шумной улице.
— Нам сюда!
— Зачем… ты… сказал… что мы перемещаемся… порталом? — спустя некоторое время спросила Грейс, сосредотачиваясь на дыхании.
В который раз я мысленно отметил, что не жалею, что взял в напарницы именно её. Во-первых, за всю ночь она вела себя безукоризненно, играя роль любовницы, во-вторых, вот конкретно сейчас вместо скандала просто ринулась за мной. Уверен, Берни уже бы раз десять высказал мне всё, что думает, о нашем побеге и попросил бы пару раз остановиться, чтобы передохнуть. Что ни говори, а физическая форма у него ни к чёрту, ни к бесу. Хотя… скорее всего, узнай Берни, что я задумал, то попытался бы отговорить и напрочь отказался бы от участия. Не потому, что она опасная, а потому, что для его благородной души играть в покер, пользуясь своим талантом, — слишком неправильно.
— Потому что это ничего не изменило бы. — Я крутил головой, пытаясь найти ещё одну улочку, на которой мы смогли бы оторваться от погони. — Мы здесь чужаки – это раз. Я уверен, что кто-то из участников заранее приготовил слежку просто потому, что отобрать выигранное у чужака — это нормально.
Грейс кивнула. Не мне ей было объяснять правила преступного мира. И хотя игра в покер на территории Голлории не считалась нарушением закона, те, кто ставил действительно большие ставки, так или иначе всегда были связаны с преступниками.
— А два — они ждали в автомёбиусах и, судя по реплике леди Ариэллы, были готовы гнаться за нами на них. В любом случае, никто из игроков просто не успел бы передать тем мордоворотам, что мы уйдём порталом, а не на колёсах.
Яркие здания, одетые в цветные тряпки горожане, крошечные речки-ручейки с перекинутыми мостиками и ажурные арки — всё мелькало перед глазами, сливаясь в одну общую кашу. Старфэд радикально отличался от Лорнака тем, что проехать на повозке или автомёбиусе здесь можно было лишь по ограниченному количеству улиц. Это, кстати, стало ещё одной причиной, почему вместо того, чтобы нанять фурмана, мы сейчас спешно бежали по извилистым улочкам.