Заслужить смерть (Булгакова) - страница 20

Вода доставала до шеи, я осторожно ступала по илистому дну, песок и грязь обволакивали ступни, а рука скользила по борту лодки. У кормы я остановилась, прислушалась. Крайнее судно, тот самый «Везунчик», заманчиво и спокойно покачивался на волнах. Описанные в таверне тюки я отлично видела в лунном свете. И человека на корме тоже.

Ловушка. Слишком уж удачно все складывалось!

— Вот ты где, тварь! — раздался сверху ненавистный голос.

Маг!

Я присела. Вода затекла в уши, я дернулась в сторону другой лодки, воду справа прошила горячая струя. Копье огня. Фейольд чудом не попал!

Я гребла руками, перебирала ногами, держалась под водой. Вынырнула у кормы другой лодки. Глотнула воздуха, снова присела. Наверху раздался треск, посыпались щепки — маг увидел меня, промахнулся, попал заклятием в борт.

Чутье подсказывало, что на берегу меня ждут. Выход один — плыть на середину.

Фейольд лупил воду заклятиями. Χолодные струи, кипяток, ледяная корка на реке. Да я лучше утону, чем вынырну!

Воздух закончился — быстро наверх, снова под воду. Скорей, скорей на середину, там не достанет, не дотянется!

Превращение в лису было не вовремя! Как не вовремя!

Бултыхаясь, еле вынырнула, наглоталась воды. И, конечно, выдала себя. Совсем рядом раздался всплеск, меня окатило холодом. Поверхность реки вздыбилась огромными острыми сосульками.

Он бы убил меня, если бы попал! На куски бы разорвал!

Человеческий облик вернулся, хвала Ему! Я спряталась за сияющими в лунном свете сосульками. Они хрустели, разрастались, но главное — их понесло течением. Укрытие! Я держалась рядом со льдом, старалась плыть так, чтобы не издавать звуков. Сзади и спереди воду то и дело взрывали заклятия. Я их даже не видела! Ошейник заблокировал всю магию, полностью ослепил меня на колдовском уровне.

— Она погибла из-за тебя, тварь! Я не успокоюсь, пока не убью тебя! Слышишь? — Фейольд, растративший резерв, ярился на берегу. Он понял, что сам создал мне защиту, но бессилен был это изменить.

Арбалетный болт вонзился в сосульки. Меня засыпало осколками, лед хрустнул, но выдержал. Второй болт причинил не больше вреда. Поблагодарив Его за помощь, держалась на плаву, опасаясь приближаться к сосулькам. Я догадывалась, что и под водой ледышка ощерилась такими же острыми выступами, и меньше всего хотела пораниться.

Фейольд бежал по берегу, ругался. Я держалась на плаву, приходила в себя. Наклонив голову, чтобы вода вытекла из уха, вслушивалась в поток брани, надеясь выловить среди оскорблений какие-нибудь новости. Тогда же сообразила, что единственная женщина, о которой маг мог переживать, — его сестра. Если верить сплетням, она уже долгое время была любовницей Старума. Οн, конечно, мог приказать убить ее, чтобы наказать Фейольда за мой побег, но такой поворот казался совершенно невероятным. Безумным! Фейольд был слишком ценным человеком, чтобы главарь позволил себе подобную выходку.