— Фидр Стефан, как вы вовремя, — добродушно сказал Джосс. — У меня ведь тоже есть к вам вопрос.
Тот приосанился и расплылся в улыбке.
— Признаться, я польщен. А то у меня создалось ощущение, будто моя персона никого здесь не интересует, а я ведь главный жрец Светлой матери.
— Именно! — подтвердил Джосс. — Вы посланник богини на земле.
Отец еще более благосклонно посмотрел на Джосса — кажется, даже мое присутствие перестало раздражать его.
— Что вы, что вы… Я лишь ее слуга.
Джосс деловито кивнул.
— Мы создали несколько укреплений для защиты замка. Где вы предпочтете сражаться?
Фидр Стефан икнул и округлил глаза.
— Что вы имеете в виду?
— Все студенты, начиная со второкурсников, будут сражаться наравне с остальными. Неужели вы, опытный маг, предпочтете отсиживаться в стороне?
Фидр Стефан изменился в лице, и я с трудом сдержала смешок.
— Но я рассчитывал помогать молитвой…
Джосс похлопал фидра по плечу.
— На поле боя молитва будет работать лучше. Тогда я передам Стронгу, что вы сейчас к нему подойдете.
Обескураженный фидр кивнул и быстро затерялся в толпе. Я проводила его взглядом и хмыкнула.
— Ты действительно думаешь, что он станет сражаться?
— Нет, конечно, — фыркнул Джосс. — Зато хотя бы не будет требовать себе охрану.
Джосс остановился, я окинула взглядом холл: за последние полчаса он превратился в подобие заставы. В центре расположились импровизированные форпосты, наспех собранные из мебели из ближайших помещений. Чтобы отрезать шиарцам все входы, кроме главного, окна и другие двери зачаровали заклинаниями. Мейстеры и старшекурсники рассредоточились по укрытиям, а Стронг давал им последние указания.
Джосс погладил подушечкой большого пальца мою ладонь и ласково напомнил.
— Тебе пора идти к первокурсникам.
— Обещай мне, что будешь осторожен, — упрямо покачала головой я.
— Я больше беспокоюсь, чтобы ты не вляпалась в неприятности.
Внезапный шум привлек мое внимание — с балюстрады, опоясывающей холл, сбежал молодой стражник. Он тяжело дышал и размахивал руками.
— Шиарцы уже здесь! — крикнул он так громко, что все обернулись. — Но с ними что-то не так…
Парня тут же обступили, и мы с Джоссом тоже подошли ближе.
— Что именно не так? — деловито уточнил детектив Джонс.
— Шиарцев гораздо меньше, чем мы предполагали, но выглядят они так, будто их знатно потрепали. А лес… Лес словно взбесился! Деревья ходят ходуном, аж треск стоит.
Мы с Джоссом переглянулись, и я неверяще прошептала.
— Амелия! Она стала настоящей дриадой.
В груди потеплело. Теперь я точно знала, что Амелия жива. И не просто жива — она смогла поладить с лесом и помочь нам.