Помолвленные магией (Кострова) - страница 33

Вспомнив об отце, я помрачнела. Надо было забрать артефакт с собой! Зря я отступила… Не иначе как подсознательный страх Амелии перед отцом заставил меня сдаться. Оставалось надеяться, что Ладан не выдаст моих секретов — известие о том, что я больше не молюсь богине, повергнет отца в ужас.

Заскучав, я подхватила бокал вина с подноса проходящего мимо лакея и двинулась в обход зала, с интересом рассматривая его необычное убранство.

Подойдя к одному из деревьев, я коснулась ветки и вздрогнула. Неужели это какая-то хитрая иллюзия? На ощупь словно настоящая… Я обошла клен и нырнула в гущу веток, норовя дотянуться до ствола. Внезапно до меня донесся обрывок разговора.

— …ты представляешь? У Пирсонов пришлый!

Я похолодела и зажала рот ладонью. Двое мужчин, остановившиеся рядом, не замечали меня сквозь густую листву. Я напрягла слух и, кажется, даже перестала дышать.

— Их младший — Энтони — пытался покончить с собой. Когда маги откачали его, оказалось, что он уже в теле не один.

— И какие прогнозы? — шепотом осведомился второй и жадно отхлебнул вина. — Удастся прогнать чужака?

— Пока неясно. Парень отказывается жить, зато вторая душа очень даже хочет. Впрочем, если Энтони проиграет в схватке, то… Сам знаешь, им помогут. Пирсоны — влиятельный род, так что корона не оставит их в беде.

— Вот уж повезло так повезло… Пришлого-то прогонят, а Энтони навечно останется изгоем. Как и вся его семья. Вот ведь дурень!

Мужчины заговорили о чем-то другом и ушли. Я привалилась к стволу дерева. От подслушанной беседы меня резко замутило. Мои худшие подозрения подтвердились — пришлых здесь не жаловали.

И зачем меня понесло к этому дереву? Впрочем, Пирсоны были главной темой вечера — не раз и не два до меня долетали одни и те же сплетни, пересказанные разными словами.

Я беспомощно оглядела зал. Резко расхотелось оставаться одной, сейчас меня бы и компания Марианны устроила. Где-то здесь должны быть Итан и… Джосс. Внезапно мой взгляд выхватил в толпе знакомое лицо. Ребекка, одетая в ярко-зеленое платье, стояла в компании двух мужчин. Один из них, судя по фамильному сходству, был ее отцом. А вот второй… На вид я дала бы ему около шестидесяти. Полноватый, с одутловатым лицом и красными пятнами на коже. Его лысая макушка блестела в свете ламп, и он постоянно протирал ее платком.

Неужели это и есть потенциальный жених, друг отца Ребекки? Он уже смотрел на нее так, будто вот-вот потянется за кошельком! На губах девушки застыла неестественная улыбка, а пальцы с силой сжимали бокал. Она старалась не смотреть на мужчину, и мое сердце кольнула жалость.