Помолвленные магией (Кострова) - страница 52

Итан дернул плечом.

— Нет, я даже рад, что увидел все собственными глазами, иначе ваша помолвка с Амелией стала бы для меня сюрпризом. А так все вполне закономерно. Она ничего не испытывала ко мне, иначе магия связала бы ее со мной.

Лицо племянника исказила гримаса боли, и он резко отвернулся.

— Что ж, выбор сделан, — глухим надтреснутым голосом закончил он. — Желаю вам с Амелией счастья, вот только не уверен, что готов веселиться на вашей свадьбе.

— Еще раз прости, — вздохнул я. Грудь сдавила тяжесть, и я знал, что она поселилась там надолго. Ближе Итана у меня никого не было.

Итан, не попрощавшись, вновь зашагал по коридору, и на этот раз я не стал его преследовать — ему потребуется время, чтобы переварить случившееся. Да и мне самому надо свыкнуться со своим новым статусом. Энергетическая связь, зародившаяся между мной и Амелией, ныла, словно несуществующая конечность.

Покачав головой, я развернулся и наткнулся на мейстера Картленда, взирающего на меня с восторгом ребенка, получившего желанную игрушку.

— Лорд Клиффорд! Как вы себя чувствуете?

— Вполне сносно. Что-то не так?

Мейстер Картленд понизил голос.

— Я не стал говорить при вашем отце и фидре Стефане, но… Удивительно, что магия связала вас с леди Амелией. Я читал о вашем проклятье… Оно ведь выжгло практически все каналы в теле?

— Да, — медленно ответил я, начиная понимать.

— Но энергетическая связь не может взяться из ниоткуда! Ей нужно зацепиться за что-то.

— Что вы хотите сказать?

— Вполне возможно, что вы еще вернетесь к высшей магии! В последнее время с вашим даром не происходило ничего особенного?

— Происходило, — ответил я.

Мейстер Картленд расплылся в торжествующей улыбке.

— Мне надо заняться поручением фидра Стефана, но я направлю вас к своему коллеге — он специализируется на различных поражениях магии. Ваш случай наверняка его заинтересует.

— Благодарю, — кивнул я. — Не откажусь от помощи.

— А сейчас непременно отправляйтесь отдыхать — пройдут по меньшей мере сутки, прежде чем ваша связь с леди Амелией окончательно закрепится. Берегите себя от сильных потрясений.

Я усмехнулся. Легко сказать! В последнее время отец словно забыл обо мне, что меня полностью устраивало. Но теперь ему снова напомнили, что у него есть сын… И вряд ли наш разговор будет приятным. Будучи практически отлученным от рода я все равно умудрился расстроить его планы.

— Тогда, пожалуй, я отправлюсь к себе…

— Нет-нет! — возмутился мейстер Картленд. — Ваши покои должны находиться в непосредственной близости от покоев вашей невесты. Вы не забыли про связь?