– Хорошо. – соглашается старик.
Дядя устал ждать. И командным голосом приказывает нам уходить. В его руке шипит рация: "Двери почти открыты! Найти Джорджину Джонс и Джервиса Флауэрса! Доставить живыми!" Тишина и снова: "Повторяю! Найти Джорджину Джонс и Джервиса Флауэрса! Привести живыми!"
Переглядываемся с Джервисом, и я понимаю, что Доктору мы нужны из-за того, что мы Чистые, из-за нашей регенерации или слуха. Это всё, что нас связывает, и что-то из этого срочно нужно Дэвиду Дельгадо.
В спешке покидаем лабораторию, я даже не позволяю себе ещё раз взглянуть на Рэя. Боюсь, что если увижу его, то не смогу уйти.
Я, дядя, Гаррет и Джервис, вот и всё. Остальных мы так или иначе потеряли. Утираю последние слезы, понимаю, что я до сих пор хромаю. Не сильно, но это замедляет мою скорость. Нога не болит. Возможно, и болит, но агония внутри меня гасит эту боль. Стараюсь набрать достаточную скорость и про себя повторяю одну-единственную фразу: "Я вернусь, я вернусь, я вернусь за тобой. Обязательно. Клянусь". Как сумасшедшая повторяю эту мантру и надеюсь, что хотя бы это слово, данное себе, я сдержу.
На бегу спрашиваю у дяди:
– Через сколько вертолет?
– Через два часа.
Мы успеем. Я надеюсь, что успеем. Дальше бежим молча ровно до того момента, пока я и Джервис не останавливаемся как вкопанные. Лай собак. Прямо перед нами.
Гаррет сразу понимает, что что-то не так и тоже останавливается, а вот дядя пробегает лишние метры. Обернувшись, хмурит брови, не понимая нашу незапланированную остановку.
– Там собаки. – говорит Джервис. – Следовательно, и военные тоже.
Я не могу смотреть на него. Увечье Джервиса – лишнее напоминание моей глупости. Из-за меня он лишился руки.
Дядя подходит к нам. Отдает мне рацию, которая больше не произнесла ни единого звука, сжимает мои плечи, заглядывает в глаза и говорит:
– Запоминай. Вертолет сядет меньше, чем через два часа. Приземлится он в южной части острова. Простоит ровно одну минуту, и сколько бы человек не успело влезть на борт, он улетит. Вертолет никого не будет ждать, так как на острове стоят пушки отслеживания передвижения по воздуху и воде. Шестьдесят секунд – это всё что у вас есть. – киваю, давая дяде понять, что всё поняла. – Место посадки отмечено тремя огромными глыбами камней. Как только вы увидите это место, то сразу же поймете, что это оно. Всё ясно?
– Да. А ты?
Дядя улыбается так, как улыбался мне, когда я была совсем крошкой. Его мужественное лицо в одно мгновение становится милым, и это напоминает о безоблачном детстве. Целует меня в лоб и говорит: