О вампире (Сэндс) - страница 26

Теперь, однако, казалось, что дни его ухаживаний закончились. Возможно… а может, и нет. На данный момент он не знал. У него была подруга жизни, которая была замужем, та, на кого он не мог претендовать. Технически, он все еще мог заниматься сексом, если бы захотел… но захочет ли он этого? Будут ли другие женщины привлекательны теперь, когда он встретил свою пару? Или теперь он стал евнухом? «Господи, — с ужасом подумал Джастин, это какая-то космическая шутка».

— Вот, пожалуйста, леди. С вас ровно шестнадцать баксов. Хм-м-м. Это редкость. Это никогда не ровный доллар, обычно там тоже что-то меняется.

Холли заставила себя улыбнуться водителю и выглянула в окно. К ее облегчению, машина Джеймса стояла на подъездной дорожке. Если бы его не было дома, она бы попала в беду. Она все еще может, мрачно признала она, затем откашлялась и посмотрела на водителя. — Я сбегаю и принесу тебе денег.

— Что? О, Эй, нет, нет, нет. — Слова сопровождались щелчком, когда он нажал кнопку автоматического замка. — Твой друг может прийти и заплатить за тебя, но ты не выйдешь отсюда и не побежишь за деньгами.

Холли посмотрела на дом и обратно. Заставляя себя сохранять спокойствие, она сказала: — Мой муж, а не мой друг. И вряд ли он выйдет. Он не следит за мной. — Она снова посмотрела на дом и добавила: — Это мой дом. Ты знаешь адрес. Бегство, как ты это называешь, вряд ли принесет мне пользу, если ты знаете адрес.

Он задумчиво посмотрел на нее в зеркало заднего вида, а затем сказал: — Так покажи мне удостоверение с этим адресом, и я открою двери.

Холли печально вздохнула. — У меня нет ни документов, ни даже сумочки. Вот почему мне пришлось взять такси.

— Угу, — с сомнением пробормотал он. — И у тебя есть дом, но ты остановилась в отеле, потому что…?

— Я не останавливалась в отеле, я… — Холли оборвала себя, не зная, как описать, что она делала в отеле. Конечно, водитель неправильно его понял.

— Хорошо, — сказал он, разглядывая с оттенком брезгливости ее позаимствованную одежду. — Так что, может быть, твой муж не захочет платить за твое возвращение с маленького свидания.

— Это было не свидание, — устало сказала она. — Я…

— О’кей. Иди и верни мне деньги.

Холли моргнула, глядя на водителя. Теперь он улыбался ей, и все признаки отвращения, которое он испытывал всего несколько мгновений назад, исчезли. Как будто кто-то взял его под контроль и… Она взглянула на дверь, когда щелкнули замки, а затем быстро открыла ее и выскользнула, стремясь убежать, пока он не передумал. Она была почти у входной двери, когда Холли вспомнила, что у нее нет с собой ключей. Это означало бы постучать в ее собственную дверь.