Навсегда с бессмертным (Сэндс) - страница 26

— Боюсь, я сыта, — извиняющимся тоном сказала Валери, и быстро добавила: — Но было очень вкусно. Спасибо.

Ли кивнула, но жестом указала на молоко. — Ты не большая поклонница молока, как я понимаю?

— Нет. Извиняюсь. Никогда особо не заботилась об этом. Даже ребенком, — призналась Валери.

Ли кивнула и встала. — Тогда давай спустимся и найдем тебе что-нибудь выпить. Нам нужно пополнить твои запасы жидкости, и мы можем сделать это на веранде. После того, как ты застряла в клетке на такое долгое время, свежий воздух пойдет на пользу, и у нас есть прекрасная тенистая веранда, где мы можем наслаждаться этим солнечным днем.

Валери встала и протянула руку, чтобы взять свою чашку и стакан, но замерла, когда ее руки столкнулись с руками Андерса, когда он потянулся, чтобы сделать то же самое. Мгновение она стояла совершенно неподвижно, пока странный заряд искрился в ее руках от точки соприкосновения, а затем искала его глаза. Но голова его была опущена, взгляд сосредоточен на столе. Она не могла сказать, испытывает ли он то же, что и она. Закусив губу, она отдернула руки, разрывая контакт, и он быстро положил все на поднос и поднял его.

— Пошли, — весело сказала Ли.

Валери сглотнула и поспешила за ней, когда та направилась к двери.

— По правде говоря, мне и самой не помешало бы подышать свежим воздухом, — сухо добавила Ли, выходя в холл. — Мой муж хлопочет о ребенке и почти не выпускает меня из дома последние три недели. Он боится, что у меня начнутся схватки в машине или что-то в этом роде.

Она произнесла это так, словно сама мысль была нелепой, но, следуя за ней по коридору, решила, что не винит мужчину за его беспокойство. Ли выглядела готовой взорваться. Она не сказала этого вслух, но спросила: — Когда тебе рожать?

— На прошлой неделе, — сухо ответила Ли, положив руку на живот. — Малышка здесь такая же упрямая, как ее папочка, и не торопится.

— Ты знаешь, что это девочка? — с улыбкой спросила Валери.

— Да, — ответила ли, в то время как Андерс сказал «Нет».

Когда Валери подняла брови и посмотрела через плечо на мужчину, следовавшего за ними, Ли привлекла ее внимание, признавшись: — Мы не знали, как повлияет ультразвук, поэтому не хотели рисковать, но я уверена, что это девочка.

— Никогда не слышала, что ультразвук вреден для детей, — удивилась Валери, когда они подошли к лестнице.

— О, я уверена, что они не для бесме…

— Ли. — Предостерегающее рычание Андерса резко остановило женщину.

Она моргнула раз или два, затем выдавила улыбку и сказала: — Мужчины настаивают, чтобы я держалась за перила, когда буду спускаться по лестнице, — как будто именно из-за этого и прозвучало ее имя. Затем она демонстративно схватилась за перила и начала спускаться по лестнице со словами: — Я уверена, что ультразвук в порядке, но ты же знаешь, как современна технология. Они говорят, что одно хорошо или плохо для вас в одну минуту, а затем меняют свои суждения в следующую. Масло было вредно, и мы все должны были употреблять маргарин, а потом оказалось, что маргарин был вреден, и мы должны были использовать спред на основе оливкового масла и так далее. А еще есть лекарство, которое должно было быть в порядке, а потом его сняли с продажи, потому что у беременных произошли выкидыши, или они рожали мутантов, или что-то в этом роде. Просто лучше быть в безопасности, чем сожалеть.